池上
作者:白居易
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
注釋:
①小娃:男孩兒或女孩兒。
②撐:撐船,用漿使船前進。
、弁В捍。
、馨咨彛喊咨纳徎ā
、莶唤猓翰恢;不懂得。
、捋欅E:指被小艇劃開的浮萍。
、吒∑迹核参铮瑱E圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。全草類。
、嘁坏溃阂宦。
、衢_:分開。
譯文:
一個小孩撐著小船,
偷偷地采了白蓮回來。
他不管怎樣隱藏,
都留下了劃船的蹤跡。
賞析:
池塘中一個個大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人啊!一個小孩兒偷偷地撐著小船去摘了幾個又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。
這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。
- 相關推薦
【小升初古詩池上賞析】相關文章:
白居易古詩《池上》賞析10-31
《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析09-29
池上白居易的古詩10-01
白居易的古詩池上11-04
古詩《池上》白居易11-13
《游園不值》小升初古詩賞析08-24
唐詩《池上》賞析06-11
白居易《池上》賞析09-08
白居易池上賞析09-26
小升初語文詠柳考試古詩賞析09-29