歸園田居其一原文1
歸園田居·其一
少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。(誤落 一作:誤入)
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十余畝,草屋八九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。(顛 通 巔)
戶庭無塵雜,虛室有余閑。
久在樊籠里,復(fù)得返自然。
譯文
從小沒有投合世俗的氣質(zhì),性格本來愛好山野。錯誤地陷落在人世的羅網(wǎng)中,一去就是三十年。關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。到南邊的原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。
榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄揚。狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。
翻譯
少年時就沒有迎合世俗的本性,天性原本熱愛山川田園生活。
錯誤地陷落在官場的羅網(wǎng)中,一去三十個年頭。
關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。
到南邊的原野里去開荒,固守愚拙,回鄉(xiāng)過田園生活。
住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。
榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄升。
狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。
門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。
長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。
注釋
1少:指少年時代
1適俗:適應(yīng)世俗。韻:情調(diào)、風(fēng)度。
2塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途。
3三十年:有人認(rèn)為是“十三年”之誤(陶淵明做官十三年)
4羈鳥:籠中之鳥。池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
5南野:一本作南畝。際:間。
6守拙:守正不阿。潘岳《閑居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善于鉆營,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿。
7方:讀作“旁”。這句是說住宅周圍有土地十余畝。
8蔭:蔭蔽。
9羅:羅列。
10曖曖:暗淡的樣子。
11依:輕柔的樣子。墟里:村落。
12這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹顛,犬吠深宮中”之意。
13戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。
14虛室:閑靜的屋子。余閑:閑暇。
15樊:柵欄。樊籠:蓄鳥工具,這里比喻仕途。返自然:指歸耕園田。這兩句是說自己像籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。
賞析:
作者:佚名
公元405年(東晉安帝義熙元年),陶淵明在江西彭澤做縣令,不過八十多天,便聲稱不愿“為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒”,掛印回家。從此結(jié)束了時隱時仕、身不由己的生活,終老田園。歸來后,作《歸園田居》詩一組,共五首,描繪田園風(fēng)光的美好與農(nóng)村生活的淳樸可愛,抒發(fā)歸隱后愉悅的心情。這是第一首。
陶詩通常呈現(xiàn)素淡平易的面貌,不見組織雕鏤之工。然而蘇東坡說:“其詩質(zhì)而實綺,癯而實腴。”(《與蘇轍書》)又說:“淵明詩初看若散緩,熟看有奇句!保ā独潺S詩話》引)東坡偏愛陶公之為人,尤推崇其詩,以為自古無人能及,反復(fù)吟詠,爛熟在胸,并一一唱和,著有《和陶集》,體驗實較常人為深。這一首主要體現(xiàn)其質(zhì)樸中的深味,散緩中的精巧。
起首四句,先說個性與既往人生道路的沖突。韻、性,都是指為人品格與精神氣質(zhì)。所謂“適俗韻”無非是逢迎世俗、周旋應(yīng)酬、鉆營取巧的那種情態(tài)、那種本領(lǐng)吧,這是詩人從來就未曾學(xué)會的東西。作為一個真誠率直的人,其本性與淳樸的鄉(xiāng)村、寧靜的自然,似乎有一種內(nèi)在的共通之處,所以“愛丘山”。前二句表露了作者清高孤傲、與世不合的性格,看破官場后,執(zhí)意離開,對官場黑暗的不滿和絕望。為全詩定下一個基調(diào),同時又是一個伏筆,它是詩人進(jìn)入官場卻終于辭官歸田的根本原因。但是,人生常不得已。作為一個官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的選擇;作為一個熟讀儒家經(jīng)書、欲在社會中尋求成功的知識分子,也必須進(jìn)入社會的權(quán)力組織;便是為了供養(yǎng)家小、維持較舒適的日常生活,也需要做官。所以不能不違逆自己的“韻”和“性”,奔波于官場;仡^想起來,那是誤入歧途,誤入了束縛人性而又骯臟無聊的世俗之網(wǎng)!耙蝗ト辍,當(dāng)是“十三年”之誤。從陶淵明開始做官到最終歸隱,正好是十三年。這一句看來不過是平實的紀(jì)述,但仔細(xì)體味,卻有深意。詩人對田園,就像對一位情誼深厚的老朋友似地嘆息道:“呵,這一別就是十三年了!”內(nèi)中無限感慨,無限眷戀,但寫來仍是隱藏不露。
下面四句是兩種生活之間的過渡。雖是“誤入塵網(wǎng)”,卻是情性未移!傲b鳥戀舊林,池魚思故淵”,兩句集中描寫做官時的心情,從上文轉(zhuǎn)接下來,語氣順暢,毫無阻隔。因為連用兩個相似的比喻,又是對仗句式,便強化了厭倦舊生活、向往新生活的情緒;再從這里轉(zhuǎn)接下文:“開荒南野際,守拙歸園田”,就顯得自然妥貼,絲毫不著痕跡了!笆刈尽被貞(yīng)“少無適俗韻”——因為不懂得鉆營取巧,不如抱守自己的愚拙,無須勉強混跡于俗世;“歸園田”回應(yīng)“性本愛丘山”——既有此天性,便循此天性,使這人生自然舒展,得其所好。開始所寫的沖突,在這里得到了解決。
從沖突中擺脫出來,心中歡喜,情緒開張,以下八句,便以欣欣之筆,詠唱居所一帶的風(fēng)光。這里描寫的一切,是極為平常的。土地,草房;榆柳,桃李;村莊,炊煙;狗吠,雞鳴。但正是這些平平常常的事物,在詩人筆下,構(gòu)成了一幅十分恬靜幽美、清新喜人的圖畫。在這畫面上,田園風(fēng)光以其清淡平素的、毫無矯揉造作的'天然之美,呈現(xiàn)在讀者面前,使人悠然神往。這是有點兒像世外桃源的光景的。“土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人;黃發(fā)垂髫,并怡然自樂!保ā短一ㄔ从洝罚┢鋵,幻想的桃源也好,現(xiàn)實的鄉(xiāng)村也好,都是表現(xiàn)著陶淵明的一種理想:合理的社會,應(yīng)當(dāng)是沒有競爭、沒有虛偽、沒有外加的禮儀束縛,人人自耕自食的社會。這種社會當(dāng)然不可能實現(xiàn);陶淵明筆下的鄉(xiāng)村,也有意忽略了生活艱難和殘酷的一面。但作為詩的構(gòu)造,卻給人以美的安慰!膶W(xué)常常起著這樣的作用。
這一段初讀起來,只覺得自然平淡,其實構(gòu)思安排,頗有精妙!胺剑ㄍ芭浴保┱喈,草屋八九間”,是簡筆的勾勒,以此顯出主人生活的簡樸。但雖無雕梁畫棟之堂皇宏麗,卻有榆樹柳樹的綠蔭籠罩于屋后,桃花李花競艷于堂前,素淡與絢麗交掩成趣。前四句構(gòu)成一個近景。但陶淵明要描寫出和平安寧的意境,單這近景還不足顯示。所以接著把筆移向遠(yuǎn)處的景象:“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙!睍釙,是模糊不清的樣子,村落相隔很遠(yuǎn),所以顯得模糊,就像國畫家畫遠(yuǎn)景時,往往也是淡淡勾上幾筆水墨一樣。依依,形容炊煙輕柔而緩慢地向上飄升。這兩句所描寫的景致,給人以平靜安詳?shù)母杏X,好像這世界不受任何力量的干擾。從四句近景轉(zhuǎn)到兩句遠(yuǎn)景,猶如電影鏡頭慢慢拉開,將一座充滿農(nóng)家風(fēng)味的茅舍融化到深遠(yuǎn)的背景之中。畫面是很淡很淡,味道卻是很濃很濃,令人胸襟開闊、心曠神怡。讀到這里,人們或許會覺得還缺少點什么。是的,這景象太過清靜,似乎少一點生氣。但詩人并沒有忘記這一點,請聽,“狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”,一下子,這幅美好的田園畫就活起來了。這二句套用漢樂府《雞鳴》“雞鳴高樹顛,狗吠深宮中”而稍加變化。但詩人絕無用典炫博的意思,不過是信手拈來。他不寫蟲吟鳥唱,卻寫了極為平常的雞鳴狗吠,因為這雞犬之聲相聞,才最富有農(nóng)村環(huán)境的特征,和整個畫面也最為和諧統(tǒng)一。隱隱之中,是否也滲透了《老子》所謂“小國寡民”、“雞犬之聲相聞,民老死不相往來”的理想社會觀念,那也難說。單從詩境本身來看,這二筆是不可缺少的。它恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)出農(nóng)村的生活氣息,又絲毫不破壞那一片和平的意境,不會讓你感到喧囂和煩躁。以此比較王籍的名句“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”,那種為人傳誦的所謂“以動寫靜”的筆法,未免太強調(diào)、太吃力。
從寫景轉(zhuǎn)下來,是這樣兩句:“戶庭無塵雜,虛室有余閑。”塵雜是指塵俗雜事,虛室就是靜室。既是做官,總不免有許多自己不愿干的蠢事,許多無聊應(yīng)酬吧。如今可是全都擺脫了,在虛靜的居所里生活得很悠閑。不過,最令人愉快的,倒不在這悠閑,而在于從此可以按照自己的意愿生活。全詩便以這樣兩句收結(jié):“久在樊籠里,復(fù)得返自然!弊匀唬仁侵缸匀坏沫h(huán)境,又是指順適本性、無所扭曲的生活。這兩句再次同開頭“少無適俗韻,性本愛丘山”相呼應(yīng),同時又是點題之筆,揭示出《歸園田居》的主旨。但這一呼應(yīng)與點題,絲毫不覺勉強。全詩從對官場生活的強烈厭倦,寫到田園風(fēng)光的美好動人,新生活的愉快,一種如釋重負(fù)的心情自然而然地流露了出來。這樣的結(jié)尾,既是用筆精細(xì),又是順理成章。
自來評陶詩者,多強調(diào)其自然簡淡的風(fēng)格,至有“陶淵明直是傾倒所有,借書于手,初不自知為語言文字”,“淵明所謂不煩繩削而自合”之類的說法。其實,詩總是詩,“自然”的藝術(shù)仍然是藝術(shù),甚至是一種不易求得的藝術(shù)。真正隨意傾吐、毫不修磨,也許稱得上“自然”,但絕非“自然”的藝術(shù)。從這詩來看,在謀篇布局、逐層推進(jìn),乃至每個細(xì)節(jié)的刻畫方面,都非草率從事,實是精心構(gòu)思、斟字酌句、反覆錘煉的結(jié)晶。只是有一種真實的情感始終貫穿在詩歌中,并呈現(xiàn)為一個完整的意境,詩的語言完全為呈現(xiàn)這意境服務(wù),不求表面的好看,于是詩便顯得自然?傊,這是經(jīng)過藝術(shù)追求、藝術(shù)努力而達(dá)到的自然。
歸園田居其一原文2
《歸園田居·其一》原文:
朝代:魏晉
作者:陶淵明
少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十余畝,草屋八九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛室有余閑。
久在樊籠里,復(fù)得返自然。
《歸園田居·其一》譯文及注釋
譯文
從小沒有投合世俗的氣質(zhì),性格本來愛好山野。錯誤地陷落在人世的羅網(wǎng)中,一去就是三十年。關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。到南邊的原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。
榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄揚。狗在深巷里吠,雞在桑樹頂鳴。門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。
翻譯
少年時就沒有迎合世俗的本性,天性原本熱愛山川田園生活。
錯誤地陷落在官場的羅網(wǎng)中,一去三十個年頭。
關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。
到南邊的原野里去開荒,固守愚拙,回鄉(xiāng)過田園生活。
住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。
榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄升。
狗在深巷里吠,雞在桑樹頂鳴。
門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。
長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。
注釋
1、少:指少年時代
2、適俗:適應(yīng)世俗。韻:情調(diào)、風(fēng)度。
3、塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途。
4、三十年:有人認(rèn)為是“十三年”之誤(陶淵明做官十三年)
5、羈鳥:籠中之鳥。池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
6、南野:一本作南畝。際:間。
7、守拙:守正不阿。潘岳《閑居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善于鉆營,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿。
8、方:讀作“旁”。這句是說住宅周圍有土地十余畝。
9、蔭:蔭蔽。
10、羅:羅列。
12、曖曖:暗淡的樣子。
13、依:輕柔的樣子。墟里:村落。
14、這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹顛,犬吠深宮中”之意。
15、戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。
16、虛室:閑靜的屋子。余閑:閑暇。
17、樊:柵欄。樊籠:蓄鳥工具,這里比喻仕途。返自然:指歸耕園田。這兩句是說自己像籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。
《歸園田居·其一》賞析
第一首詩主要是以追悔開始,以慶幸結(jié)束,追悔自己“誤落塵網(wǎng)”、“久在樊籠”的壓抑與痛苦,慶幸自己終“歸園田”、復(fù)“返自然”的愜意與歡欣,真切表達(dá)了詩人對污濁官場的厭惡,對山林隱居生活的無限向往與怡然陶醉。
“少無適俗韻,性本愛丘山!彼^“適俗韻”無非是逢迎世俗、周旋應(yīng)酬、鉆營取巧的那種情態(tài)、那種本領(lǐng),這是詩人從來就未曾學(xué)會的東西。作為一個真誠率直的人,其本性與淳樸的鄉(xiāng)村、寧靜的自然,似乎有一種內(nèi)在的共通之處,所以“愛丘山”。前二句表露了作者清高孤傲、與世不合的性格,看破官場后,執(zhí)意離開,對官場黑暗的不滿和絕望。為全詩定下一個基調(diào),同時又是一個伏筆,它是詩人進(jìn)入官場卻終于辭官歸田的根本原因。
“誤落塵網(wǎng)中,一去三十年!比松2坏靡。作為一個官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的選擇;作為一個熟讀儒家經(jīng)書、欲在社會中尋求成功的知識分子,也必須進(jìn)入社會的權(quán)力組織;便是為了供養(yǎng)家小、維持較舒適的日常生活,也需要做官。所以不能不違逆自己的“韻”和“性”,奔波于官場;仡^想起來,那是誤入歧途,誤入了束縛人性而又骯臟無聊的'世俗之網(wǎng)!耙蝗ト辍保(dāng)是“十三年”之誤。從陶淵明開始做官到最終歸隱,正好是十三年。這一句看來不過是平實的紀(jì)述,但仔細(xì)體味,卻有深意。詩人對田園,就像對一位情誼深厚的老朋友似地嘆息道:“呵,這一別就是十三年了!”心中無限感慨,無限眷戀,但寫來仍是隱藏不露。
“羈鳥戀舊林,池魚思故淵。”雖是“誤入塵網(wǎng)”,卻是情性未移。這兩句集中描寫做官時的心情,從上文轉(zhuǎn)接下來,語氣順暢,毫無阻隔。因為連用兩個相似的比喻,又是對仗句式,便強化了厭倦舊生活、向往新生活的情緒。
“開荒南野際,守拙歸園田”,“守拙”回應(yīng)“少無適俗韻”——因為不懂得鉆營取巧,不如抱守自己的愚拙,無須勉強混跡于俗世;“歸園田”回應(yīng)“性本愛丘山”——既有此天性,便循此天性,使這人生自然舒展,得其所好。開始所寫的沖突,在這里得到了解決。
“方宅十余畝,草屋八九間”,是簡筆的勾勒,以此顯出主人生活的簡樸。但雖無雕梁畫棟之堂皇宏麗,卻有榆樹柳樹的綠蔭籠罩于屋后,桃花李花競艷于堂前,素淡與絢麗交掩成趣。
“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。”曖曖,是模糊不清的樣子,村落相隔很遠(yuǎn),所以顯得模糊,就像國畫家畫遠(yuǎn)景時,往往也是淡淡勾上幾筆水墨一樣。依依,形容炊煙輕柔而緩慢地向上飄升。這兩句所描寫的景致,給人以平靜安詳?shù)母杏X,好像這世界不受任何力量的干擾。
“狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”,一下子將這幅美好的田園畫活起來了。這二句套用漢樂府《雞鳴》“雞鳴高樹顛,狗吠深宮中”而稍加變化。但詩人絕無用典炫博的意思,不過是信手拈來。他不寫蟲吟鳥唱,卻寫了極為平常的雞鳴狗吠,因為這雞犬之聲相聞,才最富有農(nóng)村環(huán)境的特征,和整個畫面也最為和諧統(tǒng)一。隱隱之中,是否也滲透了《老子》所謂“小國寡民”、“雞犬之聲相聞,民老死不相往來”的理想社會觀念,那也難說。單從詩境本身來看,這二筆是不可缺少的。它恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)出農(nóng)村的生活氣息,又絲毫不破壞那一片和平的意境,不會讓你感到喧囂和煩躁。以此比較王籍的名句“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”,那種為人傳誦的所謂“以動寫靜”的筆法,未免太強調(diào)、太吃力。
“戶庭無塵雜,虛室有余閑!眽m雜是指塵俗雜事,虛室就是靜室。既是做官,總不免有許多自己不愿干的蠢事,許多無聊應(yīng)酬吧。如今可是全都擺脫了,在虛靜的居所里生活得很悠閑。不過,最令作者愉快的,倒不在這悠閑,而在于從此可以按照自己的意愿生活。
“久在樊籠里,復(fù)得返自然!弊匀,既是指自然的環(huán)境,又是指順適本性、無所扭曲的生活。這兩句再次同開頭“少無適俗韻,性本愛丘山”相呼應(yīng),同時又是點題之筆,揭示出《歸園田居》的主旨。但這一呼應(yīng)與點題,絲毫不覺勉強。全詩從對官場生活的強烈厭倦,寫到田園風(fēng)光的美好動人,新生活的愉快,一種如釋重負(fù)的心情自然而然地流露了出來。這樣的結(jié)尾,既是用筆精細(xì),又是順理成章。
這首詩最突出的是寫景———描寫園田風(fēng)光運用白描手法遠(yuǎn)近景相交,有聲有色;其次,詩中多處運用對偶句,如:“榆柳蔭后檐,桃李羅堂前”。還有對比手法的運用,將“塵網(wǎng)”“樊籠”與“園田居”對比,從而突出詩人對官場的厭惡、對自然的熱愛;再有語言明白清新,幾如白話,質(zhì)樸無華?傊,陶淵明的這首詩不論是思想內(nèi)容上,還是藝術(shù)色彩上都令心靜如水之君無不折服。
歸園田居其一原文3
原文:
少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。(誤落 一作:誤入)
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十余畝,草屋八九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。(顛 通 巔)
戶庭無塵雜,虛室有余閑。
久在樊籠里,復(fù)得返自然。
譯文
少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。
偶失足落入了仕途羅網(wǎng),轉(zhuǎn)眼間離田園已十余年。
籠中鳥常依戀往日山林,池里魚向往著從前深淵。
我愿在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。
繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。
榆柳樹蔭蓋著房屋后檐,爭春的桃與李列滿院前。
遠(yuǎn)處的鄰村舍依稀可見,村落里飄蕩著裊裊炊煙。
深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。
庭院內(nèi)沒有那塵雜干擾,靜室里有的是安適悠閑。
久困于樊籠里毫無自由,我今日總算又歸返林山。
注釋
1.少:指少年時代。適俗:適應(yīng)世俗。韻:本性、氣質(zhì)。一作“愿”。
2.塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途。
3.三十年:有人認(rèn)為是“十三年”之誤(陶淵明做官十三年)。一說,此處是三又十年之意(習(xí)慣說法是十又三年),詩人意感“一去十三年”音調(diào)嫌平,故將十三年改為倒文。
4.羈(ji)鳥:籠中之鳥。戀:一作“眷”。
5.池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
6.野:一作“畝”。際:間。
7守拙(zhuō):意思是不隨波逐流,固守節(jié)操。
8.方宅:宅地方圓。一說,“方”通“旁”。
9.蔭(yìn):蔭蔽。
10.羅:羅列。
11.曖曖(ài):昏暗,模糊。
12.依依:輕柔而緩慢的飄升。墟里:村落。
13.戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。
14.虛室:空室。余閑:閑暇。
15.樊(fán)籠:蓄鳥工具,這里比喻官場生活。樊,藩籬,柵欄。
16.返自然:指歸耕園田。
賞析
陶淵明因無法忍受官場的污濁與世俗的束縛,堅決地辭官歸隱,躬耕田園。脫離仕途的那種輕松之感,返回自然的那種欣悅之情,還有清靜的田園、淳樸的交往、躬耕的體驗,使得這組詩成為杰出的田園詩章。
這組詩生動地描寫了詩人歸隱后的生活和感受,抒發(fā)了作者辭官歸隱后的愉快心情和鄉(xiāng)居樂趣,從而表現(xiàn)了他對田園生活的熱愛,表現(xiàn)出勞動者的喜悅;同時又隱含了對官場黑暗腐敗的生活的厭惡之感,表現(xiàn)了作者不愿同流合污,為保持完整的人格和高尚的情操而甘受田間生活的艱辛。組詩集中體現(xiàn)了陶淵明追求自由、安于清貧、隱逸山野、潔身自好、遠(yuǎn)離官場、超脫世俗的美好情操。陶淵明寫“歸園田居”其實是寫作者自己理想的故居。
《歸園田居》是一個不可分割的有機整體。其所以是如此,不僅在于每首詩分別從辭官場,聚親朋,樂農(nóng)事,訪故舊,歡夜飲幾個側(cè)面描繪了詩人豐富充實的隱居生活,更重要的是,就其所抒發(fā)的感情而言,是以質(zhì)性自然,樂在其中的情趣來貫穿這一組詩篇的。詩中雖有感情的動蕩,轉(zhuǎn)折,但那種歡愉,達(dá)觀的明朗色彩是輝映全篇的。
第一首詩主要是以追悔開始,以慶幸結(jié)束,追悔自己“誤落塵網(wǎng)”、“久在樊籠”的壓抑與痛苦,慶幸自己終“歸園田”、復(fù)“返自然”的愜意與歡欣,真切表達(dá)了詩人對污濁官場的厭惡,對山林隱居生活的無限向往與怡然陶醉。
“少無適俗韻,性本愛丘山!彼^“適俗韻”無非是逢迎世俗、周旋應(yīng)酬、鉆營取巧的那種情態(tài)、那種本領(lǐng),這是詩人從來就未曾學(xué)會的東西。作為一個真誠率直的人,其本性與淳樸的鄉(xiāng)村、寧靜的自然,似乎有一種內(nèi)在的.共通之處,所以“愛丘山”。前二句表露了作者清高孤傲、與世不合的性格,看破官場后,執(zhí)意離開,對官場黑暗的不滿和絕望。為全詩定下一個基調(diào),同時又是一個伏筆,它是詩人進(jìn)入官場卻終于辭官歸田的根本原因。
“誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。”人生常不得已。作為一個官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的選擇;作為一個熟讀儒家經(jīng)書、欲在社會中尋求成功的知識分子,也必須進(jìn)入社會的權(quán)力組織;便是為了供養(yǎng)家小、維持較舒適的日常生活,也需要做官。所以不能不違逆自己的“韻”和“性”,奔波于官場;仡^想起來,那是誤入歧途,誤入了束縛人性而又骯臟無聊的世俗之網(wǎng)!耙蝗ト辍,當(dāng)是“十三年”之誤。從陶淵明開始做官到最終歸隱,正好是十三年。這一句看來不過是平實的紀(jì)述,但仔細(xì)體味,卻有深意。詩人對田園,就像對一位情誼深厚的老朋友似地嘆息道:“呵,這一別就是十三年了!”心中無限感慨,無限眷戀,但寫來仍是隱藏不露。
“羈鳥戀舊林,池魚思故淵!彪m是“誤入塵網(wǎng)”,卻是情性未移。這兩句集中描寫做官時的心情,從上文轉(zhuǎn)接下來,語氣順暢,毫無阻隔。因為連用兩個相似的比喻,又是對仗句式,便強化了厭倦舊生活、向往新生活的情緒。
“開荒南野際,守拙歸園田”,“守拙”回應(yīng)“少無適俗韻”——因為不懂得鉆營取巧,不如抱守自己的愚拙,無須勉強混跡于俗世;“歸園田”回應(yīng)“性本愛丘山”——既有此天性,便循此天性,使這人生自然舒展,得其所好。開始所寫的沖突,在這里得到了解決。
“方宅十余畝,草屋八九間”,是簡筆的勾勒,以此顯出主人生活的簡樸。但雖無雕梁畫棟之堂皇宏麗,卻有榆樹柳樹的綠蔭籠罩于屋后,桃花李花競艷于堂前,素淡與絢麗交掩成趣。
“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。”曖曖,是模糊不清的樣子,村落相隔很遠(yuǎn),所以顯得模糊,就像國畫家畫遠(yuǎn)景時,往往也是淡淡勾上幾筆水墨一樣。依依,形容炊煙輕柔而緩慢地向上飄升。這兩句所描寫的景致,給人以平靜安詳?shù)母杏X,好像這世界不受任何力量的干擾。
“狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”,一下子將這幅美好的田園畫活起來了。這二句套用漢樂府《雞鳴》“雞鳴高樹顛,狗吠深宮中”而稍加變化。但詩人絕無用典炫博的意思,不過是信手拈來。他不寫蟲吟鳥唱,卻寫了極為平常的雞鳴狗吠,因為這雞犬之聲相聞,才最富有農(nóng)村環(huán)境的特征,和整個畫面也最為和諧統(tǒng)一。隱隱之中,是否也滲透了《老子》所謂“小國寡民”、“雞犬之聲相聞,民老死不相往來”的理想社會觀念,那也難說。單從詩境本身來看,這二筆是不可缺少的。它恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)出農(nóng)村的生活氣息,又絲毫不破壞那一片和平的意境,沒有喧囂和煩躁之感。以此比較王籍的名句“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”,那種為人傳誦的所謂“以動寫靜”的筆法,未免太強調(diào)、太吃力。
“戶庭無塵雜,虛室有余閑!眽m雜是指塵俗雜事,虛室就是靜室。既是做官,總不免有許多自己不愿干的蠢事,許多無聊應(yīng)酬吧。如今可是全都擺脫了,在虛靜的居所里生活得很悠閑。不過,最令作者愉快的,倒不在這悠閑,而在于從此可以按照自己的意愿生活。
“久在樊籠里,復(fù)得返自然!弊匀唬仁侵缸匀坏沫h(huán)境,又是指順適本性、無所扭曲的生活。這兩句再次同開頭“少無適俗韻,性本愛丘山”相呼應(yīng),同時又是點題之筆,揭示出《歸園田居》的主旨。但這一呼應(yīng)與點題,絲毫不覺勉強。全詩從對官場生活的強烈厭倦,寫到田園風(fēng)光的美好動人,新生活的愉快,一種如釋重負(fù)的心情自然而然地流露了出來。這樣的結(jié)尾,既是用筆精細(xì),又是順理成章。
這首詩最突出的是寫景———描寫園田風(fēng)光運用白描手法遠(yuǎn)近景相交,有聲有色;其次,詩中多處運用對偶句,如:“榆柳蔭后檐,桃李羅堂前!边有對比手法的運用,將“塵網(wǎng)”“樊籠”與“園田居”對比,從而突出詩人對官場的厭惡、對自然的熱愛;再有語言明白清新,幾如白話,質(zhì)樸無華。這首詩呈現(xiàn)出一個完整的意境,詩的語言完全為呈現(xiàn)這意境服務(wù),不求表面的好看,于是詩便顯得自然?傊@是經(jīng)過藝術(shù)追求、藝術(shù)努力而達(dá)到的自然。
歸園田居其一原文4
少無適俗韻⑴,性本愛丘山。
誤落塵網(wǎng)中⑵,一去三十年。
羈鳥⑶戀舊林,池魚思故淵⑷。
開荒南野際⑸,守拙歸園田⑹。
方宅十余畝⑺,草屋八九間。
榆柳蔭后檐⑻,桃李羅堂前⑼。
曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙⑽。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛⑾。
戶庭無塵雜⑿,虛室有余閑⒀。
久在樊籠里,復(fù)得返自然⒁。
注釋
1、適俗:適應(yīng)世俗。韻:情調(diào)、風(fēng)度。
2、塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途。
3、羈鳥:籠中之鳥。池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
4、南野:一本作南畝。際:間。
5、守拙:守正不阿。潘岳《閑居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善于鉆營,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿。
6、方:讀作“旁”。這句是說住宅周圍有土地十余畝。
7、蔭:蔭蔽。
8、羅:羅列。
9、曖曖:暗淡的樣子。
10、依:輕柔的樣子。墟里:村落。
11、這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹顛,犬吠深宮中”之意。
12、戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。
13、虛室:閑靜的屋子。余閑:閑暇。
14、樊:柵欄。樊籠:蓄鳥工具,這里比喻仕途。返自然:指歸耕園田。這兩句是說自己像籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。
譯文
從小沒有投合世俗的氣質(zhì),性格本來愛好山野。錯誤地陷落在人世的羅網(wǎng)中,一去就是三十年。關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。到南邊的`原野里去開荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。
榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的住人村落依稀可見,樹落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄揚。狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。
歸園田居其一教學(xué)實錄
師:同學(xué)們,大家想不想聽?詩大家想不想讀詩?想不想寫詩?想不想當(dāng)詩人?
生:想……
師,好,既然大家激這么高漲,那老師今天就給大家提供一個大大的舞臺,讓大家盡情地去聽,讀,然后過把寫詩的癮!在次之前我們先來學(xué)習(xí)一首詩,題目是《歸園田居》,同學(xué)們知道它的作者是誰嗎?
生;陶淵明。
師:對,大家都知道陶淵明是我國東晉時期的一位詩人,也是我國歷史上第一位田園詩人,同學(xué)們想一想關(guān)于陶淵明的詩,除了這首《歸園田居》外,你還知道那幾首詩?
生:《歸園田居》(其三)、《吟酒》等。
師:很好,現(xiàn)在就讓我們來學(xué)習(xí)他的這首非常有名的詩《歸園田居》(其一),同學(xué)們從題目里能看出什么眉目嗎?
生:陶淵明回到了農(nóng)村,過起了田園生活。
師:那作者之前干什么去了呢?
生:當(dāng)官。
師:那他又為什么回來呢?歸來后他的生活又怎樣呢?他的心情又如何呢?
生:(默然后一陣私語)
師:同學(xué)們,這或許就是我們今天要追尋的問題,那么要知道此事的原由,我們還得從原詩說起,我們今天分四個環(huán)節(jié):仔細(xì)地聽,投入地讀,認(rèn)真地品,好好地說(多媒體顯示)下面我們進(jìn)入第一個環(huán)節(jié):仔細(xì)地聽,我們先請兩位同學(xué)來讀,其它同學(xué)來評價。
生1:讀(個別字音不準(zhǔn)確,語速過快,沒有把握住節(jié)奏。)
生2:讀(對作者的感情把握較好,普通話標(biāo)準(zhǔn)。)
生1:評:第一位同學(xué)聲音洪亮,但對詩預(yù)習(xí)不夠扎實,對個別字讀的不到位。第二位同學(xué)有較強的朗讀基礎(chǔ),而且感情充沛。
生2:評:第一位同學(xué)的語氣我認(rèn)為不符合本詩的感情基調(diào),第二位同學(xué)的詩的整體內(nèi)容掌握的較好。)
師:看來這兩位同學(xué)各有千秋啊,而且點評的這兩位同學(xué)也是頭頭是道,下來我們就來聽,第一遍聽老師讀,看和這兩位同學(xué)讀的有和不同?請同學(xué)們整體感受詩的意境,特別是詩的讀音、節(jié)奏、語氣、強弱、快慢等。
(師讀第一遍。)
。ㄉ贿吢犚贿呌霉P在書上劃分節(jié)奏,而且低聲跟讀。)
師;下面我們聽第二遍,這次是錄音,看又和老師及前兩位同學(xué)讀的有什么異同?這次聽要求同學(xué)們體會詩人的思想感情及詩中那濃濃的田園氣息。
生:聽錄音,繼續(xù)跟讀。
師:好了,聽完后我們進(jìn)入我們今天的地二個環(huán)節(jié):投入地讀。第一遍我們一起讀,而且要富有感情的讀,讀出詩的情感,讀出詩的原味。
。ㄉ怕暣舐暤乩首x。有部分學(xué)生閉起雙眼,搖頭晃腦地讀。)
師;第二遍我們帶有欣賞性地去讀,要讀出詩里所滲透的情景,讀出詩人的心理,讀出自己的體會,讀出自己的個性。
。ㄉ杂扇プx。神情多樣,煞有介事。)
【歸園田居其一原文】相關(guān)文章:
歸園田居其一原文01-22
歸園田居·其一原文05-15
歸園田居其一原文翻譯09-13
陶淵明《歸園田居·其一》原文07-18
歸園田居·其一原文及賞析02-04
《歸園田居·其一》原文及賞析01-06
《歸園田居·其一》原文翻譯以及賞析09-13
陶淵明《歸園田居》(其一)06-14
《歸園田居》(其一)賞析10-24