国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《觀潮》注釋

2024-01-26 觀潮

  作為一位無(wú)私奉獻(xiàn)的人民教師,可能需要進(jìn)行課文注釋工作,課文注釋是根據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)的要求和教學(xué)對(duì)象的特點(diǎn),將教學(xué)諸要素有序安排,確定合適的課文注釋。課文注釋應(yīng)該怎么寫才好呢?以下是小編為大家整理的《觀潮》注釋,歡迎閱讀與收藏。

  《觀潮》

  朝代:宋代

  作者:周密

  原文:

  浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來(lái),大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪。楊誠(chéng)齋詩(shī)云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。

  每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢(shì),并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無(wú)跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。

  吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭(zhēng)先鼓勇,溯迎而上,出沒(méi)于鯨波萬(wàn)仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。

  江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時(shí),而僦賃看幕,雖席地不容間也。

  譯文

  錢塘江的潮水,是天下雄偉的景觀。從(農(nóng)歷)八月十六日到十八日潮水是最壯觀的。當(dāng)潮水遠(yuǎn)遠(yuǎn)地從錢塘江入?谟科鸬臅r(shí)候,(遠(yuǎn)看)幾乎像一條銀白色的線;不久(潮水)越來(lái)越近,玉城雪嶺一般的潮水連天涌來(lái),聲音大得像雷霆萬(wàn)鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴射 ,吞沒(méi)天空,沖蕩太陽(yáng),氣勢(shì)極其雄偉豪壯。楊萬(wàn)里的詩(shī)中說(shuō)的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。

  每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長(zhǎng)官來(lái)到浙江亭教閱水軍,幾百艘戰(zhàn)船分列兩岸;不久水軍的戰(zhàn)船演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化,同時(shí)有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣安穩(wěn)。忽然黃色的煙霧從四面升起,人和物彼此一點(diǎn)兒也看不見(jiàn),只聽(tīng)得水爆的轟鳴聲,聲音像山崩塌一樣。(等到)煙霧消散,水波平靜,就一條船的蹤影也沒(méi)有了,只剩下被火燒毀的“敵船”,隨波而去。

  幾百個(gè)善于泅水的吳地健兒,披散著頭發(fā),身上畫著文彩,手里拿著十幅大彩旗,爭(zhēng)先恐后,鼓足勇氣,逆流迎著潮水而上,在萬(wàn)仞高的巨浪中忽隱忽現(xiàn),翻騰著身子變換各種姿態(tài),但是旗尾卻一點(diǎn)也不被水沾濕,憑借這種表演來(lái)顯示他們高超的技能。

  江岸上下游十多里的地方,滿眼都是穿著華麗的服飾的觀眾,車馬堵塞道路,吃喝等各種物品(的價(jià)錢)比平時(shí)要高出很多倍。租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地也不容有。

  《觀潮》注釋

  節(jié)選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改。周密(1232—1298),字公謹(jǐn),宋代湖州(今浙江湖州)人。

  〔浙江〕也就是錢塘江。

  〔自既望以至十八日〕從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日。既望,農(nóng)歷十六日(十五日叫望)。

  〔方其遠(yuǎn)出海門〕當(dāng)潮從入?谟科鸬臅r(shí)候。方,當(dāng)……時(shí)。其,代詞,指潮。出,發(fā)、起。海門,浙江入?冢抢飪蛇叺纳綄(duì)峙著。

  〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線。僅,幾乎,將近。

  〔玉城雪嶺際天而來(lái)〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來(lái)。玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的山嶺。際天,連接著天。

  〔吞天沃日〕猶如吞沒(méi)了藍(lán)天、沖洗了太陽(yáng),非常雄壯豪邁。沃,用水淋洗。日,指太陽(yáng)。

  〔楊誠(chéng)齋詩(shī)云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也〕楊萬(wàn)里詩(shī)中說(shuō)的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象。這兩句詩(shī)是《浙江觀潮》一詩(shī)里的句子,意思是,海水涌起來(lái),成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶!啊且病钡囊馑际牵骸熬褪侵高@樣的景象”。

  〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長(zhǎng)官來(lái)到浙江亭教閱水軍。京尹,京都臨安府(今浙江杭州)的長(zhǎng)官。浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸。

  〔艨艟(méngchōng)〕戰(zhàn)船。

  〔既而盡奔騰分合五陣之勢(shì)〕意思是,演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。盡,窮盡。五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法。

  〔乘騎(jì)弄旗標(biāo)槍舞刀〕乘馬、舞旗、舉槍、揮刀。騎,馬。弄,舞動(dòng)。標(biāo),樹(shù)立、舉。

  〔略不相睹〕彼此一點(diǎn)兒也看不見(jiàn)。

  〔水爆〕水軍用的一種爆炸武器。

  〔一舸無(wú)跡〕一條船的蹤影也沒(méi)有了。舸:船。

  〔敵船〕指假設(shè)的敵方戰(zhàn)船。

  〔逝〕去,往。

  〔吳兒善泅(qiú)者數(shù)百〕幾百個(gè)善于泅水的吳地健兒。

  〔披發(fā)文(wén)身〕披散著頭發(fā),身上畫著花紋。文,動(dòng)詞,刺刻花紋。

  〔溯(sù)迎而上〕逆流迎著潮水而上。

  〔鯨波萬(wàn)仞(rèn)〕萬(wàn)仞高的巨浪。鯨波,巨浪。鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波。萬(wàn)仞,形容浪頭極高,不是實(shí)指。

  〔騰身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態(tài)。

  〔江干(gàn〕江岸。

  〔珠翠羅綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾。珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服。溢目,滿眼。

  〔倍穹〕(價(jià)錢)加倍的高。穹,動(dòng)詞,高過(guò),比…高;倍,形容詞,指很多倍。

  〔僦(jiù)賃(lìn)看幕,雖席地不容間也〕租用看棚的人(非常多),中間即使是一席之地的空地也不容有。僦、賃,都是租用的意思?茨,為觀潮而特意搭的帳棚。席地,一席之地,僅容一個(gè)座位的地方。容,許,使。雖,即使。

  鑒 賞

  作者全文圍繞一個(gè)“觀”字,抓住最有代表性的場(chǎng)景,把描繪錢塘江潮這一自然景觀同水軍演習(xí)、吳兒弄潮、車馬塞途等人文景觀融合為一,使人恍如身臨其境,目不暇給。

  文中有形象的比喻:如“銀線”、“玉城雪嶺”;有驚人的夸張:如“吞天沃日”、“鯨波萬(wàn)仞”;有恰當(dāng)?shù)囊茫骸昂S裤y為郭,江橫玉系腰”;有傳神的借代:如“珠翠羅綺”;無(wú)不與作者所述之景物十分切合。

  錢塘江大潮是一大勝景,古人稱之為“壯觀天下無(wú)”。錢塘江大潮與其獨(dú)具的自然條件密切相關(guān)。其一,因江口呈喇叭形,寬處過(guò)百里,窄處僅十里,巨潮被狹窄江道約束,自會(huì)形成波瀾壯觀的涌潮。其二,河口有巨大攔門沙坎,潮水涌進(jìn)遇到如此巨阻,當(dāng)然會(huì)掀揭天上;前浪遭遏,后浪又上,波趕波,浪迭浪,潮水就會(huì)奔騰咆哮、排山倒海般地呼嘯而來(lái)。我國(guó)古代的墨客詞人多以錢塘大潮作描寫對(duì)象,例如柳永著名的《望海潮》中寫: “東南形勝,三吳都會(huì),錢塘自古繁華。”“云樹(shù)繞隄沙,怒濤卷霜雪,天塹無(wú)涯。”周密的《觀潮》則是用散文的形式,繪形繪色地描寫了這一壯美雄奇的景象。全文著眼點(diǎn)在“潮”上,立足點(diǎn)在“觀”上,用鏡頭攝象的筆法分別寫出潮來(lái)之狀,演兵之形,弄潮之勢(shì),觀潮之盛。

  “浙江之潮,天下之偉觀也。”點(diǎn)示題旨,揭舉描寫對(duì)象。行文吐墨,亦飽含著激賞之意!白约韧灾潦巳諡樽钍ⅰ ,收攏文勢(shì),以示集中寫此。接寫潮來(lái)之壯,進(jìn)入直接描寫。作者觀察細(xì)微,而又大筆淋漓,由遠(yuǎn)及近,漸次寫來(lái)!胺狡溥h(yuǎn)出海門,僅如銀線” ,水天相接之處,如銀線一絲,觸入眼簾。以“銀線”為喻,見(jiàn)出作者極目遠(yuǎn)眺之態(tài),立足點(diǎn)高,視野域遠(yuǎn),方能看清潮起之時(shí)的景況。以“銀線”為喻,又寫出潮來(lái)之前的情境,很有生活實(shí)感,不親臨其境,親睹其狀。是決計(jì)寫不得如此逼真的!凹榷鴿u近” ,因潮頭奔卷而來(lái),描寫由遠(yuǎn)鏡頭,驟然跳成特寫!坝癯茄⿴X,際天而來(lái),大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪!蔽膭(shì)突兀而起,如山巒陡聳,文墨則橫潑縱灑,恣肆淋漓,作者傾萬(wàn)丈狂瀾于卷面,聲、色、形、勢(shì)四者俱佳。有其色,“玉城雪嶺” ,見(jiàn)其“白” ,托喻新穎,環(huán)扣上文的“銀”字,比喻城、嶺,亦見(jiàn)其形;有其聲,“聲如雷霆” ,比譬形象,顯其聲威激壯,撼人心魄;有其勢(shì),“際天而來(lái)” “震撼激射” ,如同自天際壓將下來(lái),飛騰激卷,噴玉濺珠,極富動(dòng)態(tài),蔚為奇觀!巴烫煳秩铡 ,欲給焰焰紅日洗澡,欲將浩浩蒼天吞下,盡夸張之能事,又該多大筆力! 這是極寫雪濤之威猛,氣派之壯闊。作者眼耳并用,目之所即,耳之所及,盡納篇中; 作者筆酣墨飽,飛旋揮灑,以動(dòng)勢(shì)寫動(dòng)態(tài),大開(kāi)大闔,文情有如繁管急奏,又有如勁弩連發(fā),讀來(lái)令人豪興大旺,意氣倍振。然后,作者用楊誠(chéng)齋(楊萬(wàn)里)詩(shī)句“海涌銀為郭,江橫玉系腰”作結(jié)。引用詩(shī)句不是炫淵夸博,而是為著證之他人,是增強(qiáng)作者這樣寫的逼真感和真實(shí)性。

  接著文章轉(zhuǎn)入另一重境界,寫“教閱水軍”演兵之形!棒眶緮(shù)百,分列兩岸” ,一層; “既而盡奔騰分合五陣之勢(shì)” ,一層。兩層之間,互相勾連,映前襯后。以“分列兩岸” 之狀,突出“奔騰分合”之勢(shì)!氨简v分合” 四字,文詞高度簡(jiǎn)約,而概括的內(nèi)容甚為廣泛,以少許勝多許,生動(dòng)地描寫了戰(zhàn)船操演的情景: 時(shí)而劈浪疾飛,時(shí)而躍波騰起,時(shí)而分隔兩廂,時(shí)而又合舷并駛。雖未明言操舵駕舟本領(lǐng)之高超,但其生動(dòng)的情景刻畫卻將此意,盡傳句外!安ⅰ弊质刮囊庥辛说M(jìn)!俺蓑T、弄旗、標(biāo)槍、舞刀于水面”,寫出船上操練的具體情景。“乘” “弄” “標(biāo)” “舞”的動(dòng)詞要言不煩,出神入化,其龍騰虎驤之狀,自可想見(jiàn)!叭缏钠降亍 ,寫出其從容裕如的閑悠神態(tài),矯健縱踉而如此起落平穩(wěn),其手段之高明,又自可想見(jiàn)。然而,作者卻又有未明言的筆墨暗寓在紙外,這就是,水軍操演不是在平波展鏡、水浪不興的江面之中,而是在掀天揭地、“震撼激射” 的江濤之上。如果我們聯(lián)系上文,就會(huì)深察作者在這里作如此描繪的深刻意圖,以水漲船高的暗托、烘染來(lái)突現(xiàn)水軍健兒。爾后,文章進(jìn)入演陣的實(shí)戰(zhàn)演習(xí)描寫。“倏爾” 以示來(lái)得迅敏,也使畫面轉(zhuǎn)換顯得迅速。作者聲態(tài)并作地描寫了這幅情景!包S煙四起,人物略不相睹” ,以人物隱形,示黃煙之濃; 用“聲如崩山”之比,喻“水爆”威力之大。煙霧激卷,爆聲震耳,是動(dòng)的畫面,驚魂撼魄。當(dāng)人們的視線被動(dòng)的畫面所牽引,當(dāng)人們的心靈被動(dòng)的情景所粘吸,情景又迅速轉(zhuǎn)入靜的畫面,“煙消波靜,則一舸無(wú)跡,僅有敵船為火所焚,隨波而逝!憋@示出實(shí)戰(zhàn)演習(xí)的戰(zhàn)斗效果!耙霍礋o(wú)跡”與“人物略不相睹”相照應(yīng),正是說(shuō)明戰(zhàn)船趁煙霧蔽江時(shí),已疾駛遠(yuǎn)去。奪魂褫魄的水軍實(shí)戰(zhàn)演習(xí)于此結(jié)束,文章轉(zhuǎn)入意趣盎然的弄潮之景的描繪。

  描述弄潮景象,句讀以逗號(hào),一氣如注!芭 “持” “爭(zhēng)”“鼓” “迎” “出沒(méi)” “騰身” 等動(dòng)詞蟬聯(lián)而下,令人目不暇收!芭l(fā)文身” 寫弄潮兒的外形; “泝迎而上” 寫弄潮兒的猛勇; 出沒(méi)鯨波,寫弄潮兒的矯健,抓住富于特征和表現(xiàn)力的情態(tài),作傳神的刻畫。巨浪滔天為弄潮兒設(shè)置了險(xiǎn)惡的環(huán)境; 披發(fā)文身,是民間習(xí)俗的出色點(diǎn)染!安势臁 “文身”則相映生色,使文章平添意趣,一幅古代的民間弄潮風(fēng)俗畫,鮮活壯美,悅?cè)搜勰俊I厦嫠鶗皼冇?“出沒(méi)”只是寫弄潮兒“鼓勇”之“勇” ,下面“騰身百變,而旗尾略不沾濕”的對(duì)比成文,則是突出弄潮兒本領(lǐng)之“強(qiáng)”。可見(jiàn),持彩旗弄潮不是為了裝飾,乃是為著“夸能” ,用某一具體的物體把某種無(wú)法直接顯示出來(lái)的效果和情景突出地強(qiáng)調(diào)出來(lái)。這是“彩旗”的主要作用。“旗尾略不沾濕”在句中雖輕敷一筆,實(shí)在有扛鼎之力。這是對(duì)弄潮兒本領(lǐng)的最高妙的稱頌和贊嘆。

  在對(duì)江上的潮、船、人作了恣情淋漓的描繪后,鏡頭搖到岸上,觀“觀潮者” 的盛況。“江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途” 。作者特意點(diǎn)出“十余里” ,迤邐而去,以路途的長(zhǎng)顯出觀潮的盛; 若僅有咫尺,是不見(jiàn)其盛的。珠綺滿目,車馬擁道,是盛況的具體化。行文至此,作者猶覺(jué)不足以盡意,再作側(cè)面烘托。飲食百物,突然猛多; 看棚之內(nèi),席地?zé)o暇,插足不得。作者濺墨在食店看棚上,運(yùn)意卻在人潮上,真是人山人海!江心江岸,江潮人潮,連成一片。而作者寫觀潮之盛又非目的,乃是以此反襯出江潮之美;否則,江潮不美,何能吸引如此多的觀眾,出現(xiàn)如此景況呢?這實(shí)在是興發(fā)此而意歸彼的精妙筆墨。

  這篇散文精粹簡(jiǎn)練,作者布局謀篇,運(yùn)思熔裁,遣詞造句都很有功力。

  深細(xì)和簡(jiǎn)約相依。作者觀潮觀得深細(xì),眼到耳到。由遠(yuǎn)及近,點(diǎn)滴不漏; 從聲到色,從江心到江岸,盡收胸中。作者觀時(shí)深察入微、巨細(xì)俱到,但寫時(shí)卻大處落墨,小處渲染,不是兼容并包,而是有所取舍剔存,抓住最有特征、最為典型的人、事、物下筆。這樣就達(dá)到深細(xì)和簡(jiǎn)約的相依相關(guān):不深細(xì)則無(wú)從簡(jiǎn)約,不簡(jiǎn)約則見(jiàn)不出深細(xì)。深細(xì)能發(fā)現(xiàn)事物的特點(diǎn)和本質(zhì),簡(jiǎn)約能成功地突現(xiàn)本質(zhì)和特征。例如寫錢塘來(lái)潮時(shí)的景象,短短一句就寫得氣勢(shì)飛動(dòng),逼真欲現(xiàn),情景兼?zhèn),宏聲壯采。這是僅錢塘江有,而其它江海無(wú)的獨(dú)特情景的再現(xiàn)和藝術(shù)記錄。全文字煉句鍛,無(wú)旁逸斜出的枝蔓,格調(diào)清新雋永,三兩句就能刻畫出形象,二三詞就能傳送出精神。一句“騰身百變” ,使健兒形神畢肖,一句“泝迎而上”使健兒奮勇之態(tài),跳躍紙上。文章開(kāi)篇入題,徑奔主旨,戛然收束,不見(jiàn)蛇足。全篇安字放詞都有刻形繪境的作用,無(wú)一虛設(shè),沒(méi)有浪費(fèi)。四幅圖畫各具情態(tài),組成連軸畫卷。寫江岸觀潮,獨(dú)立一段,似是閑文浪墨,與潮中諸物,形若無(wú)關(guān),跟全文簡(jiǎn)潔特點(diǎn),并不相稱,然而細(xì)加研讀,又深覺(jué)作者用墨精心,是增強(qiáng)主題效果的不可或缺的筆致。

  風(fēng)景和風(fēng)俗相溶。飛玉噴銀、聲震蒼穹的錢塘江大潮是雄豪奇異的風(fēng)景畫; 披發(fā)文身,手持彩旗,濤頭弄潮是情味橫生的風(fēng)俗畫。風(fēng)景畫和風(fēng)俗畫的相互交融,豐富了讀者的欣賞趣味。風(fēng)景因風(fēng)俗而增色,風(fēng)俗賴風(fēng)景而添輝,風(fēng)俗畫入篇,增強(qiáng)了文章的民族特色,使之具有道地的中國(guó)氣派和民族傳統(tǒng)色彩,令中國(guó)老百姓喜聞樂(lè)見(jiàn)。

  對(duì)比和映襯相間。白浪滔天映襯出水軍操演的從容,波翻浪滾映襯出弄潮兒本領(lǐng)的高超,觀潮盛況映襯出江潮壯偉。通過(guò)映襯,作者所要描寫的事物更加惹眼。聲如崩崖的操演之動(dòng)對(duì)比出煙釋聲息的江面之靜;鯨波萬(wàn)仞的氣象險(xiǎn)惡、騰躍百變的變幻身姿對(duì)比出旗尾不濕的本領(lǐng)高強(qiáng)。通過(guò)對(duì)比,作者所要刻畫的人事更加突出。對(duì)比和映襯兩法又不截然割裂,而是交錯(cuò)相間,時(shí)而在這一角度出之對(duì)比,時(shí)而又在那一方面出之映襯,一切視表達(dá)的需要而定,廣為采用,騰挪多變,顯出作者筆墨技法的天矯多姿!

  作者簡(jiǎn)介

  周密(1232—1298),字公謹(jǐn),號(hào)草窗,又號(hào)霄齋、蘋洲、蕭齋,晚年號(hào)四水潛夫、弁陽(yáng)老人、弁陽(yáng)嘯翁、華不注山人,宋末曾任義烏令等職,南宋末年詞人、文學(xué)家。祖籍濟(jì)南,先人因隨高宗南渡,流寓吳興(今浙江湖州),置業(yè)于弁山南。能詩(shī),擅書畫。著述繁富,留傳詩(shī)詞有《草窗舊事》、《萍洲漁笛譜》、《云煙過(guò)眼錄》、《浩然齋雅談》等。編有《絕妙好詞》。筆記體史學(xué)著作有《武林舊事》、《齊東野語(yǔ)》、《癸辛雜識(shí)》等。

  名家點(diǎn)評(píng)

  遼寧省作協(xié)主席王充閭《中國(guó)好文章·你不能錯(cuò)過(guò)的文言文》:本文是一篇寫景記事佳作,摘錄自《武林舊事》,作者以精巧的結(jié)構(gòu)、簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,將極為浩大的觀潮場(chǎng)面,描寫得井然有序,主次分明,形象生動(dòng),藝術(shù)上很有特點(diǎn)。

  煙臺(tái)教育學(xué)院中文系教授曲樹(shù)程《評(píng)注譯析古文百篇》:文章結(jié)構(gòu)單純,沒(méi)有旁逸斜出之筆,作者的功力在于抓住最有代表意義的場(chǎng)景,作集中地描述刻畫,從幾個(gè)側(cè)面,把江潮偉觀和觀潮盛況,如實(shí)地顯現(xiàn)出來(lái)。起句點(diǎn)題,提絜全文內(nèi)容,接著采取居高臨下、由遠(yuǎn)漸近的寫法,著眼于色彩、聲響、力量、氣勢(shì)幾個(gè)特點(diǎn),正面刻畫江潮,然后以“勢(shì)極雄豪”一語(yǔ)收結(jié),并引詩(shī)補(bǔ)充形象。使讀者一開(kāi)始就對(duì)此“天下之偉觀”,獲得強(qiáng)烈的印象。

【《觀潮》注釋】相關(guān)文章:

觀潮的句子注釋09-07

觀潮全文及注釋05-20

觀潮原文及注釋09-02

觀潮譯文及注釋分析06-20

觀潮原文譯文注釋06-23

周密《觀潮》注釋、賞析09-06

《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》譯文及注釋賞析10-08

關(guān)于酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮注釋及翻譯08-08

觀潮譯文05-12

《觀潮》蘇軾03-25

永清县| 安福县| 饶阳县| 额尔古纳市| 邹城市| 房山区| 富锦市| 札达县| 尉犁县| 清水河县| 绥江县| 临夏县| 宿松县| 阿尔山市| 阿荣旗| 博爱县| 汝州市| 曲麻莱县| 南开区| 岳普湖县| 宣化县| 碌曲县| 汉中市| 甘谷县| 高碑店市| 绍兴县| 文化| 广水市| 全南县| 宝山区| 肥乡县| 高州市| 增城市| 大兴区| 如东县| 南乐县| 镇沅| 泸定县| 淄博市| 怀化市| 惠东县|