在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編收集整理的范仲淹《御街行·秋日懷舊》翻譯賞析古詩,僅供參考,大家一起來看看吧。
御街行秋日懷舊
范仲淹
紛紛墜葉飄香砌,夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月如練,長是人千里。
愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭敧,諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相回避。
《御街行秋日懷舊》翻譯:
紛紛雜雜的樹葉飄落在透著清香的石階上,當(dāng)次夜深人靜之時,那悉悉索索的落葉聲更增添了秋天的涼意。卷起珍珠串成的錦簾,華麗的樓閣上空空蕩蕩,只見到高天淡淡,銀河的盡頭像垂到大地。年年今天的夜里,都能見到那素綃般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都遠(yuǎn)在千里之外。
愁腸已經(jīng)寸斷,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉。酒還沒有入口,卻先化作了辛酸的眼淚。夜已深,燈已殘,燈火明滅之間,只好斜靠枕頭,聊作睡去,這無休無止的孤棲,真讓人嘗盡了孤獨(dú)相似的滋味。算來這苦苦的等待尚遙遙無期,雖說是終日眉頭緊鎖,心緒萬千,也沒有一點(diǎn)辦法可以解脫回避。
《御街行秋日懷舊》賞析:
《御街行·秋日懷舊》是宋代文學(xué)家范仲淹的文學(xué)作品。詞的上闋著重描寫秋葉的景色,開頭一個“碎”字,不但寫出秋葉紛紛墜地的無奈,更渲染出寂夜中悲涼寥寞的心情。緊接著從視覺來寫,視線越過珠簾投向樓外,看見垂地般的銀河,皓月當(dāng)空,將詞人的思緒引向千里之外的故人,景中透情,引起下闋。下闋抒寫離恨,“愁腸已斷”作情極之語,已不能自持,潸然淚下,在輾轉(zhuǎn)難眠之中飽嘗了愁苦滋味。最后三句用白描手法寫愁思,很是真切生動。這首詞層深曲折,愁意、愁態(tài)、愁容步步逼近,層層翻出,將詞人懷人的愁思表現(xiàn)得淋漓盡致。
此詞副題為“秋日懷舊”,是詞人抒寫秋夜懷人之作。眾多著名的詞評大家都對此詞贊賞有加,認(rèn)為此詞做到了情景交融。
詞的上片主要描寫秋景,而寓情于中。詞中描繪了黃葉紛飄、寒聲碎亂、銀河垂地、月華如練的秋夜寂寥蕭瑟的景色,抒寫了愁腸寸斷、無法排遣的離愁別恨。詞人為表達(dá)秋思,在寫法上獨(dú)辟蹊徑,僅僅通過最富秋天特征的秋聲和秋色作引,而秋思便順理成章地被表露了出來。首先,詞人在開篇寫“紛紛墜葉”,是從聽覺的角度進(jìn)行描寫,借耳朵所聽到的沙沙聲響,寫出落葉墜落石階的情景。我們知道,樹葉變黃,紛紛飄落,便意味著秋天到了。正所謂“一葉落知天下秋”。而樹葉飄落時,沙沙作響,這種聲音即所謂的“秋聲”或“寒聲”。在寂靜的夜里,聽到這種沙沙聲,人們便會感覺到一絲秋意。“寒聲碎”三個字,既明示了落葉聲音之細(xì)碎,又點(diǎn)明這落葉的聲響帶著秋之寒意。詞人正是通過沙沙響讓人們感知落葉之聲,進(jìn)而感知秋聲,進(jìn)而感知寒意。“寒”字兼寫物境與心境,既描寫出秋寒節(jié)候的感受,又襯托出詞人孤寒的處境,可謂妙極。“真珠”五句,寫的是詞人在空寂的玉樓之上,卷起珠簾,登樓觀看秋月的情景。詞人用細(xì)膩的筆觸,將此情此景描畫得色澤綺麗,但又不失清正剛直之氣。試想,在玉樓之上,高高卷起珠簾,極目環(huán)顧四方,此種意境,何其奔放!“天淡銀河垂地”一句,則僅用六個字便勾畫出了遼遠(yuǎn)空曠的秋夜之天空,難怪詞評家皆贊此句為佳句,堪與杜甫“星垂平野闊”相媲美!澳昴杲褚梗氯A如練,長是人千里”,采用慣常之意境,以月寫相思,聲情并茂,頓挫有致,遒勁有力。珠簾、銀河、月色,在詞人筆下都顯得雄壯、奔放、激昂。
詞的下片全為抒情,層層遞進(jìn),反復(fù)詠嘆。開篇“愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚”,以一個“愁”字,惟妙惟肖地寫出了三種不同的“愁”:酌酒垂淚之愁意、挑燈倚枕之愁態(tài)、攢眉揪心之愁容。愁之深,以至于詞人不得不借酒澆愁。然而,酒還未到愁腸,就已經(jīng)先化成淚了。酒化作淚的寫法,在范仲淹的其他詞作里也很常見。如他在《蘇幕遮》中就寫到:“酒入愁腸,化作相思淚!钡诒驹~中,詞人又別出心裁,酒還未入腸就已化作淚,相比之下,此愁更深,此情更切!皻垷裘鳒缯眍^欹”,空中高掛的明月卻明亮如晝,與之相比,屋里昏暗如滅的殘燈更讓人增添了一絲凄涼之感。在這種境況下,愁人倚枕對燈,凝思出神,其“愁”顯得更加形象、具體。以此作鋪墊,詞人寫到“諳盡孤眠滋味”,既順理成章,又能深深地打動人心。結(jié)語三句,寫這懷舊之事,向來都是沒法回避的。不是縈繞在心頭,就是郁積在眉頭。通常情況下,古人寫愁情,或?qū)懗顝男念^轉(zhuǎn)到眉頭,或反過來,寫愁從眉頭轉(zhuǎn)到心頭。此處范仲淹又自出新意,寫“眉間心上,無計相回避”,則顯得更加全面,堪稱佳句。李清照的《一剪梅》中“此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭”即是源自此處。
全詞情景交融,詞人以景語入,以情語收,將懷人相思之情表達(dá)得淋漓盡致,纏綿悱惻,深摯感人。
拓展閱讀:《御街行秋日懷舊》閱讀答案
(1)請描述上闋呈現(xiàn)的場景。這個場景表現(xiàn)出什么樣的氣氛?(3分)
(2)本詩下闋以“愁”為核心,請分析詞人在下片中是如何訴說詞人內(nèi)心的無盡愁苦的。(4分)
3、上闋是從哪些角度來描寫秋夜景象的?請簡要分析。(4分)
4、結(jié)合詞句內(nèi)容,簡要分析“寒”字在表達(dá)上的作用。(2分)
5、下闋運(yùn)用了哪些表達(dá)技巧來訴說詞人內(nèi)心的無盡愁苦的?請簡要分析。(4分)
閱讀答案
。1)黃葉飄落香階上發(fā)出的細(xì)碎的聲響,主人公獨(dú)坐樓閣,抬頭望月,思念遠(yuǎn)在千里之外的友人。(2分)這個場景呈現(xiàn)出孤寒寂寞的氣氛。(1分)
。2)①夸張手法:“愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚!蹦c已愁斷,酒無由入,雖未到愁腸,已先化淚。運(yùn)用夸張手法,比入腸化淚更進(jìn)一層,愁情更是難堪凄切。②情態(tài)描寫(細(xì)節(jié)描寫):下片先以一個“愁”字盡寫酌酒垂淚的愁意,“枕頭欹斜”,作者以極為簡練的語言生動寫出了詞人挑燈倚枕獨(dú)對燈寂然凝思的愁苦神態(tài)的愁態(tài)。③融情于景:“殘燈明滅枕頭欹”,室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅,兩相映照,渲染了低沉陰暗的氛圍,表達(dá)了詞人凄苦的情感。④直抒胸臆:“諳盡孤眠滋味”,這句以獨(dú)白式的語言直接表述了孤枕難眠的難言愁情!岸紒泶耸拢奸g心上,無計相回避”,算來這懷舊之事,是無法回避的,不是在心頭縈繞,就是在眉頭攢聚。作者的內(nèi)心獨(dú)白形象地寫出了無法排遣的愁情。(手法1分,分析1分;答到一點(diǎn)一分,兩點(diǎn)滿分)
3、作者主要通過視覺、聽覺,抓住秋聲和秋色來描寫秋夜景象。(2分)“紛紛墜葉”句主要是訴諸聽覺,借耳朵所聽到的沙沙聲響,感知到樹葉飄墜香階之狀。(1分)“天淡銀河”、“月華如練”句則訴諸視覺,勾畫出秋夜空曠的天宇、明凈的月光,營造典型的相思氛圍。(1分)
4、“寒聲碎”這三個字,不僅明說這細(xì)碎的聲響就是墜葉的聲音,而且點(diǎn)出這聲響是帶著寒意的秋聲。(1分)一個“寒”字用得極妙,既是秋寒節(jié)候的感受,又是孤寒寂寞處境的感受,兼寫物境與心境。(1分)
5、①夸張手法:“愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。”腸已愁斷,酒無由入,雖未到愁腸,已先化淚。運(yùn)用夸張手法,比入腸化淚更進(jìn)一層,愁情更是難堪凄切。②細(xì)節(jié)描寫:作者以“凄”字極為簡練地寫出了詞人挑燈倚枕獨(dú)對燈寂然凝思的愁苦神態(tài)的愁態(tài)。③融情于景:“殘燈明滅枕頭欹”,室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅,兩相映照,渲染了低沉陰暗的氛圍,表達(dá)了詞人凄苦的情感。④直抒胸臆:“諳盡孤眠滋味”,這句以獨(dú)白式的語言直接表述了孤枕難眠的難言愁情!岸紒泶耸,眉間心上,無計相回避”,算來這懷舊之事,是無法回避的,不是在心頭縈繞,就是在眉頭攢聚。作者的內(nèi)心獨(dú)白形象地寫出了無法排遣的愁情。(答出其中的兩點(diǎn)即可得4分)
拓展:范仲淹簡介
范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居蘇州吳縣。北宋時期杰出的政治家、文學(xué)家。
范仲淹幼年喪父,因母謝夫人改嫁長山朱氏,遂更名朱說。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍。后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州、權(quán)知開封府等職,因秉公直言而屢遭貶斥。宋夏戰(zhàn)爭爆發(fā)后,康定元年(1040年),與韓琦共任陜西經(jīng)略安撫招討副使,采取“屯田久守”的方針,鞏固西北邊防。對宋夏議和起到促進(jìn)作用。西北邊事稍寧后,宋仁宗召范仲淹回朝,授樞密副使。后拜參知政事,上《答手詔條陳十事》,發(fā)起“慶歷新政”,推行改革。不久后新政受挫,范仲淹自請出京,歷知邠州、鄧州、杭州、青州;实v四年(1052年),改知潁州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。宋仁宗親書其碑額為“褒賢之碑”。后累贈太師、中書令兼尚書令、魏國公,謚號“文正”,世稱范文正公。至清代以后,相繼從祀于孔廟及歷代帝王廟。
范仲淹文武兼?zhèn)、智謀過人,無論在朝主政、出帥戍邊,均系國之安危、時之重望于一身。他領(lǐng)導(dǎo)的慶歷革新運(yùn)動,雖只推行一年,卻開北宋改革風(fēng)氣之先,成為王安石“熙寧變法”的前奏。其文學(xué)成就也較為突出。他倡導(dǎo)的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”思想和仁人志士節(jié)操,對后世影響深遠(yuǎn)。有《范文正公文集》傳世。
- 《御街行·秋日懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【范仲淹《御街行·秋日懷舊》翻譯賞析】相關(guān)文章:
《御街行·秋日懷舊》原文翻譯以及賞析09-22
《御街行·秋日懷舊》閱讀答案09-30
御街行秋日懷舊古詩詞08-29
《蘇幕遮·懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析04-12
范仲淹詩詞《御街行·紛紛墜葉飄香砌》10-10
《御街行》晏幾道詩詞全文賞析09-01
范仲淹《蘇幕遮·懷舊》閱讀答案及賞析11-30
范仲淹《蘇幕遮》翻譯賞析02-15