国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

沙丘城下寄杜甫翻譯賞析

2024-12-04 杜甫

  沙丘城下寄杜甫 唐代:李白

  我來竟何事,高臥沙丘城。

  我來這里終究是為了什么事?高枕安臥在沙丘城。

  沙丘:

  指唐代兗州治城瑕丘。

  來:

  將來,引申為某一時間以后,這里意指自從你走了以后。

  竟:

  究竟,終究。高臥:高枕而臥,這里指閑居。

  城邊有古樹,日夕連秋聲。

  沙丘城邊有蒼老古樹,白日黑夜沙沙有聲與秋聲相連。

  夕:

  傍晚,日落的時候。

  連:

  連續(xù)不斷。

  秋聲:

秋風吹動草木之聲。

  魯酒不可醉,齊歌空復情。

  魯?shù)鼐票‰y使人醉,齊歌情濃徒然向誰。

  “魯酒”兩句:

  古來有魯國酒薄之稱。

  魯、齊:

  均指山東一帶。

  空復情:

  徒有情意。

  思君若汶(wèn)水,浩蕩寄南征。

  我思念您的情思如滔滔汶水,汶水浩浩蕩蕩向南流去寄托著我的深情。

  汶水:

  魯?shù)睾恿髅拥恼鹘穹Q大汶河。

  浩蕩:

  廣闊、浩大的樣子。

  南征:

  南行,指代往南而去的杜甫。一說南征指南流之水。

  李白與杜甫的友誼是中國文學史上珍貴的一頁。在李白傳世的詩歌中,公認的直接為杜甫而寫的只有兩首,一是《魯郡東石門送杜二甫》,另一首就是這首詩。

  沙丘城,位于山東汶水之畔,是李白在魯中的寄寓之地。詩人送別了杜甫,從那種充滿著友情與歡樂的生活中,獨自一人回到沙丘,倍感孤寂,倍覺友誼的可貴。此詩就是抒發(fā)了這種情境之下的無法排遣的“思君”之情。詩人一開始用很多的筆墨寫他自己的生活,住處的周圍環(huán)境,以及他自己的心情。詩的前六句沒有一個“思”字,也沒有一個“君”字,給讀者以山回路轉、莫知所至的感受,直到詩的結尾才豁然開朗,說出“思君”二字。詩中無一句不是寫“思君”之情,而且是一聯(lián)強似一聯(lián),以至最后不能不直抒其情。前六句的煙云,都成了后二句的烘托。這樣的構思,既能從各個角度,用各種感受,為詩的主旨蓄勢,同時也賦予那些日常生活的情事以濃郁的詩味。

  詩劈頭就說:“我來竟何事?”這是詩人自問,其中頗有幾分難言的惱恨和自責的意味。這會引起讀者的關注,并造成懸念!案吲P沙丘城”,高臥,實際上就是指詩人閑居乏味的生活。這句話一方面描寫了眼下的生活,一方面也回應了提出上述問題的原因。詩人不來沙丘“高臥”,原因就在于懷念杜甫這位友人。這凌空而來的開頭,正是把詩人那種友愛歡快的生活消失之后的復雜、苦悶的感情,以一種突發(fā)的方式迸發(fā)出來了。

  一二句偏于主觀情緒的抒發(fā),三四句則轉向客觀景物的描繪!俺沁呌泄艠洌障B秋聲”。眼前的沙丘城對于詩人來說,像是別無所見,別無所聞,只有城邊的老樹,在秋風中日夜發(fā)出瑟瑟之聲!耙股铒L竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨!边@蕭瑟的秋風,凄寂的氣氛,更令詩人思念友人,追憶往事,更叫詩人愁思難解!皠e離有相思,瑤瑟與金樽!比欢藭r此地,此情此景,非比尋常,酒也不能消愁,歌也無法忘憂。魯、齊,是指當時詩人所在的山東!安豢勺怼,即沒有那個興趣去痛飲酣醉!翱諒颓椤保驗樵娙藷o意欣賞,歌聲也只能徒有其情。這么翻寫一筆,就大大地加重了抒情的分量,同時也就逼出下文。

  汶水,發(fā)源于山東萊蕪,西南流向。杜甫在魯郡告別李白欲去長安,長安也正位于魯?shù)氐奈髂。所以詩人說:“我的思君之情猶如這一川浩蕩的汶水,日夜不息地緊隨著你悠悠南行!痹娙思那橛诹魉,照應詩題,點明了主旨,那流水不息、相思不絕的意境,更造成了語盡情長的韻味。這種綿綿不絕的思情,和那種“天邊看綠水,海上見青山。興罷各分袂,何須醉別顏”的開闊灑脫的胸襟,顯示了詩人感情和格調(diào)的豐富多彩。

  在中國古代詩歌的發(fā)展中,古體先于律體。但是,律體的盛行對于古詩的寫作也不無影響。例如李白的這首五古,全詩八句,中間四句雖然不是工整的對仗,但其中部分詞語的對仗以及整個的格式,卻可以見到律詩的痕跡。這種散中有對、古中有律的章法和句式,更好地抒發(fā)了詩人純真而深沉的感情,也使得全詩具有一種自然而凝重的風格。

【沙丘城下寄杜甫翻譯賞析】相關文章:

《沙丘城下寄杜甫》翻譯賞析06-25

《沙丘城下寄杜甫》賞析08-20

杜甫《沙丘城下寄》賞析09-23

《沙丘城下寄杜甫》原文及賞析03-02

沙丘城下寄杜甫原文及賞析10-03

沙丘城下寄杜甫原文及賞析09-24

李白《沙丘城下寄杜甫》全詩翻譯賞析08-08

沙丘城下寄杜甫原文、注釋及賞析05-21

《沙丘城下寄杜甫》原文、譯文及賞析02-27

《沙丘城下寄杜甫》原文、注釋、賞析09-13

金堂县| 巴中市| 县级市| 屯门区| 五华县| 石嘴山市| 威宁| 赫章县| 双柏县| 昌都县| 高陵县| 赤壁市| 基隆市| 沁阳市| 兴业县| 女性| 交城县| 临安市| 浮梁县| 邯郸市| 桂林市| 呼伦贝尔市| 来安县| 枞阳县| 祁东县| 鄂托克前旗| 凤山县| 海晏县| 玉山县| 文登市| 诸城市| 崇礼县| 金川县| 禹州市| 陕西省| 广灵县| 兰州市| 思南县| 耒阳市| 阜康市| 余干县|