原文:
迥臨飛鳥上,高出世塵間。
天勢(shì)圍平野,河流入斷山。
譯文
鸛雀樓高高的在飛鳥之上,遠(yuǎn)離塵世間。
在上面能看到天空籠罩著平坦的原野,江河流入峻峭的高山。
注釋
唐代河中府名勝,因經(jīng)常有鸛雀棲息,故得名,后被河水沖沒。
迥臨:高高的在上面。迥:常作遠(yuǎn)或獨(dú)自的樣子解釋,此處應(yīng)描寫高遠(yuǎn)。
世塵:塵世。
平野:平坦開闊的原野。晁錯(cuò)《言兵事書》:平原廣野,此車騎之地,步兵十不當(dāng)一。
斷山:陡峭的高山。杜甫《遠(yuǎn)游》:云長出斷山。
賞析:
鸛雀樓:唐朝時(shí)建于今山西省永濟(jì)縣西南高阜上的一座三層樓,是當(dāng)時(shí)的登臨勝地,后廢毀詩人的視角在前后兩聯(lián)發(fā)生了轉(zhuǎn)換,前一聯(lián)寫俯視所感,后一聯(lián)寫縱目所望。
后一聯(lián)以天垂四野、黃河奔向遠(yuǎn)方山谷的壯闊景象,映襯出鸛雀樓的雄偉氣勢(shì)。運(yùn)用對(duì)偶,給人以工整勻稱的美感,這是本詩寫作上的一個(gè)突出特點(diǎn)。賞析這首詩的情感,主要應(yīng)抓住“高出塵世間”這一句,詩人通過登高遠(yuǎn)望,抒發(fā)了超俗脫塵、奮發(fā)向上的精神。
王之渙的同題詩不僅寫出了在鸛雀樓上所望見的壯闊景象,而且包含著“登高才能望遠(yuǎn)”這一人生哲理,境界顯得更加高遠(yuǎn)。
一、景象描寫:暢當(dāng)詩開篇寫樓的高峻!板摹憋@其高遠(yuǎn),“臨”顯居高臨下之勢(shì),“天勢(shì)圍平野,河流入斷山”寫登樓遠(yuǎn)眺的四周景象,比較一般;王之渙詩景象壯闊,視野無窮。
二、思想內(nèi)涵:暢當(dāng)詩以自己視覺的居高臨下,表現(xiàn)了自己孤傲灑脫的情懷,也寫出遠(yuǎn)離人世塵俗的意象。詩人在進(jìn)士及第之后,仕途多坎坷,而他又為人高傲,胸有大志,不甘寂寞,可以說,這首詩是詩人自身情懷的真實(shí)流露。王之渙詩,則在平常的寫景之中,蘊(yùn)含了深刻的哲理,并給人以奮發(fā)向上的激情。
鸛雀樓早已不存,故址在蒲州(今山西永濟(jì)縣西)西面,黃河中的一個(gè)小島上,高三層,前瞻中條山,下瞰黃河水,為唐代登覽勝地。許多詩人都曾登臨賦詩。暢當(dāng)這首詩在宋代曾獲很高評(píng)價(jià),與王之渙同題名作并舉。
前二句寫樓高以寄胸懷。詩人站在鸛雀樓上,望遠(yuǎn)空飛鳥仿佛低在樓下,覺得自己高瞻遠(yuǎn)矚,眼界超出了人世塵俗。從藝術(shù)表現(xiàn)看,這里把視覺反差運(yùn)用到景物描寫中,以遠(yuǎn)處物體似低小的感覺來反襯近處物體的高大,饒有意趣。從思想境界看,則詩人自有一種清高、俊逸的情懷,志氣凌云,而飄飄欲仙,大有出世之想。第二句一作“高謝世人間”,則高蹈的情懷更明確。
后二句寫四圍景象以抒激情。中條山脈西接華山。從鸛雀樓四望,天然形勢(shì)似乎本來要以連綿山巒圍住平原田野,但奔騰咆哮的黃河卻使山脈中開,流入斷山,浩蕩奔去。這概括的描寫,勾勒出山河的形勢(shì)和氣勢(shì),同時(shí)也顯示出詩人開闊的胸襟和奔放的激情,目光遠(yuǎn)大,志向無羈。這二句與前二句一氣相貫,既以顯出樓高望遠(yuǎn),更以見出詩人志高氣逸的情懷。
宋人沈括稱贊這詩和王之渙詩都“能狀其景”(《夢(mèng)溪筆談》)。但景以情見,物由志顯,能狀壯闊山河,正因詩人胸懷高尚。這詩和王詩都是這樣的情景交融的好詩。由于時(shí)代、遭遇、處境的不同,因而兩詩的意境不同。王之渙是盛唐詩人,而暢當(dāng)則是經(jīng)歷戰(zhàn)亂的中唐詩人。他在唐代宗大歷七年(772)進(jìn)士擢第后,仕途淹滯,有志不騁,也曾隱游,“拙昧難容世,貧閑別有情”(《天柱隱所重答韋江州》)。他自視清高,志不茍俗,又不甘困頓,有一股沖決樊籬的激情。因而登臨賦詩,抒懷勵(lì)志,矚目高遠(yuǎn),激情迸發(fā)。從當(dāng)時(shí)歷史條件看,應(yīng)當(dāng)說,這詩的思想內(nèi)容是進(jìn)步的。而這種勵(lì)進(jìn)的精神,在今天也是可取的。(倪其心)
此詩只有二十個(gè)字,但詩歌意境非常壯闊,可以說是描寫鸛雀樓風(fēng)光的上乘之作。
前二句寫樓高以寄胸懷。詩人站在鸛雀樓上,望遠(yuǎn)空飛鳥仿佛低在樓下,覺得自己高瞻遠(yuǎn)矚,眼界超出了人世塵俗。從藝術(shù)表現(xiàn)看,這里把視覺反差運(yùn)用到景物描寫中,以遠(yuǎn)處物體似低小的感覺來反襯近處物體的高大,饒有意趣。從思想境界看,則詩人自有一種清高、俊逸的情懷,志氣凌云,而飄飄欲仙,大有出世之想。第二句一作“高謝世人間”,則高蹈的情懷更明確。
后二句寫四圍景象以抒激情。中條山脈西接華山。從鸛雀樓四望,天然形勢(shì)似乎本來要以連綿山巒圍住平原田野,但奔騰咆哮的黃河卻使山脈中開,流入斷山,浩蕩奔去。這概括的描寫,勾勒出山河的形勢(shì)和氣勢(shì),同時(shí)也顯示出詩人開闊的胸襟和奔放的激情,目光遠(yuǎn)大,志向無羈。這二句與前二句一氣相貫,既以顯出樓高望遠(yuǎn),更以見出詩人志高氣逸的情懷。
宋人沈括稱贊這詩和王之渙詩都“能狀其景”(《夢(mèng)溪筆談》)。但景以情見,物由志顯,能狀壯闊山河,正因詩人胸懷高尚。這詩和王詩都是這樣的情景交融的好詩。由于時(shí)代、遭遇、處境的不同,因而兩詩的意境不同。王之渙是盛唐詩人,而暢當(dāng)則是經(jīng)歷戰(zhàn)亂的中唐詩人。他在唐代宗大歷七年(772)進(jìn)士擢第后,仕途淹滯,有志不騁,也曾隱游,“拙昧難容世,貧閑別有情”(《天柱隱所重答韋江州》)。他自視清高,志不茍俗,又不甘困頓,有一股沖決樊籬的激情。因而登臨賦詩,抒懷勵(lì)志,矚目高遠(yuǎn),激情迸發(fā)。從當(dāng)時(shí)歷史條件看,應(yīng)當(dāng)說,這詩的思想內(nèi)容是進(jìn)步的。而這種勵(lì)進(jìn)的精神,在今天也是可取的。
- 登鸛雀樓原文及賞析 推薦度:
- 登鸛雀樓原文翻譯及賞析 推薦度:
- 登鸛雀樓原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【登鸛雀樓原文及賞析】相關(guān)文章:
《登鸛雀樓》原文及賞析08-16
《登鸛雀樓》原文及賞析04-29
登鸛雀樓原文賞析08-21
登鸛雀樓原文,賞析10-18
登鸛雀樓原文、賞析10-12
登鸛雀樓原文及賞析02-04
登鸛雀樓原文及賞析(精選)07-08
王之渙《登鸛雀樓》原文賞析10-25
暢當(dāng)《登鸛雀樓》原文及賞析08-22
古詩《登鸛雀樓》原文及賞析04-01