沙堤行·呈裴相公原文翻譯1
沙堤行·呈裴相公
唐代張籍
長(zhǎng)安大道沙為堤,早風(fēng)無(wú)塵雨無(wú)泥。
宮中玉漏下三刻,朱衣導(dǎo)騎丞相來(lái)。
路傍高樓息歌吹,千車(chē)不行行者避。
街官閭吏相傳呼,當(dāng)前十里惟空衢。
白麻詔下移相印,新堤未成舊堤盡。
譯文
長(zhǎng)安城中專(zhuān)為丞相和樞密重臣從私邸前往宮中通行車(chē)馬所鋪筑的沙面大路,早上即使刮風(fēng)也不會(huì)塵土飛揚(yáng),即使下雨也不會(huì)有污泥。
宮中用于記時(shí)的玉制漏壺顯示過(guò)了三刻(推測(cè)為五更三刻,一般官員五更二刻上朝列隊(duì)),丞相才在身著紅色服飾為前導(dǎo)的騎士引導(dǎo)下來(lái)到宮門(mén)前。
在前來(lái)的.路上,兩旁高樓上的歌姬和樂(lè)師都停息了歌聲和演奏,路上車(chē)馬和行人都不得不停下回避。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大聲呼喊著為丞相車(chē)馬隊(duì)喝道,車(chē)馬隊(duì)前十里以外都成了無(wú)人阻擋的空路。
然而,這表面的威儀和煊赫都是暫時(shí)的,白麻制成的皇帝詔書(shū)一下發(fā),丞相的官印就要移交,朝中權(quán)位就要更替,為新任丞相和樞密重臣新鋪筑的沙面大路還沒(méi)建好,為前任舊臣所鋪筑的沙面大路就因無(wú)人看管維護(hù)而湮滅了。
沙堤行·呈裴相公原文翻譯2
沙堤行·呈裴相公
張籍〔唐代〕
長(zhǎng)安大道沙為堤,早風(fēng)無(wú)塵雨無(wú)泥。
宮中玉漏下三刻,朱衣導(dǎo)騎丞相來(lái)。
路傍高樓息歌吹,千車(chē)不行行者避。
街官閭吏相傳呼,當(dāng)前十里惟空衢。
白麻詔下移相印,新堤未成舊堤盡。
譯文
長(zhǎng)安城中專(zhuān)為丞相和樞密重臣從私邸前往刮中通行車(chē)馬所鋪筑的沙面大路,早著即使刮風(fēng)也不會(huì)塵土飛揚(yáng),即使下雨也不會(huì)有污泥。
刮中用于記時(shí)的玉制漏壺顯示過(guò)了三刻(推測(cè)為五更三刻,一般官員五更二刻著朝列隊(duì)),丞相才在身著紅色服飾為前導(dǎo)的騎士引導(dǎo)下來(lái)到刮門(mén)前。
在前來(lái)的路著,兩旁高樓著的歌姬和樂(lè)師都停息了歌聲和演奏,路著車(chē)馬和行人都不得不停下回避。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大聲呼喊著為丞相車(chē)馬隊(duì)喝道,車(chē)馬隊(duì)前十里以外都成了無(wú)人阻擋的空路。
然而,這表面的`威儀和煊赫都是暫時(shí)的,白麻制成的皇帝詔書(shū)一下發(fā),丞相的官印就要移交,朝中權(quán)位就要更替,為新任丞相和樞密重臣新鋪筑的沙面大路還沒(méi)建好,為前任舊臣所鋪筑的沙面大路就因無(wú)人看管維護(hù)而湮滅了。
張籍
張籍(約767~約830),唐代詩(shī)人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱(chēng)“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂(lè)府詩(shī)與王建齊名,并稱(chēng)“張王樂(lè)府”。著名詩(shī)篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》!稄埣灴急妗氛J(rèn)為,韓愈所說(shuō)的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書(shū)·張籍傳》、《唐詩(shī)紀(jì)事》、《輿地紀(jì)勝》等史傳材料,駁蘇州之說(shuō)而定張籍為烏江人。
- 相關(guān)推薦
【沙堤行·呈裴相公原文翻譯】相關(guān)文章:
猛虎行原文、翻譯09-08
猛虎行原文及翻譯02-27
白溝行原文賞析及翻譯12-20
桃源行原文翻譯及賞析12-17
村行原文翻譯及賞析12-18
早春呈水部張十八員外原文翻譯及賞析12-17
致酒行原文翻譯及賞析12-17
《古朗月行》的原文及翻譯12-01
《古從軍行》原文翻譯02-27