国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

易水送別詩歌翻譯賞析

2021-07-04 詩歌

  《易水送別》作者為唐朝文學(xué)家駱賓王。其全文古詩如下:

  此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。

  昔時(shí)人已沒,今日水猶寒。

  【前言】

  《易水送別》是初唐詩人駱賓王創(chuàng)作的一首五言絕句。該詩描述作者在易水送別友人時(shí)的感受,并借詠史以喻今。整首詩寓意深遠(yuǎn),筆調(diào)蒼涼。

  【注釋】

 、乓姿阂卜Q易河,河流名,位于河北省西部的易縣境內(nèi),分南易水、中易水、北易水,為戰(zhàn)國時(shí)燕國的南界。燕太子丹送別荊軻的地點(diǎn)!稇(zhàn)國策·燕策三》:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!

 、拼说兀涸鉃檫@里,這個(gè)地方。這里指易水岸邊。

 、莿e燕丹:指的是荊軻作別燕太子丹。

  ⑷壯士:意氣豪壯而勇敢的人;勇士。這里指荊軻,戰(zhàn)國衛(wèi)人,刺客。

  ⑸發(fā)沖冠:形容人極端憤怒,因而頭發(fā)直立,把帽子都沖起來了。冠:帽子!妒酚洝ちH藺相如列傳》:“ 相如 因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠!

  ⑹昔時(shí):往日;從前!稏|觀漢記·東平王蒼傳》:“骨肉天性,誠不以遠(yuǎn)近親疏,然數(shù)見顏色,情重昔時(shí)!

  ⑺人:一種說法為單指荊軻,另一種說法為當(dāng)時(shí)在場的人。

 、虥]:死,即“歿”字。

  ⑼水:指易水之水。

 、为q:仍然。

  【翻譯】

  在這個(gè)地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。那時(shí)的人已經(jīng)都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。

  【賞析】

  公元679年冬,駱賓王奔赴幽燕一帶,側(cè)身于軍幕之中,決心報(bào)效國家,此詩大約寫于這一時(shí)期。他對(duì)自己的際遇憤憤不平,對(duì)武則天的統(tǒng)治深為不滿,期待時(shí)機(jī),要為匡復(fù)李唐王朝干出一番事業(yè)?墒窃谶@種時(shí)機(jī)尚未到來之前的那種沉淪壓抑的境遇,更使得詩人陷入彷徨企求的苦悶之中。《于易水送人》一絕就是曲折地反映了詩人的這種心境。

  第一聯(lián)“此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠”,道出詩人送別友人的地點(diǎn)!皦咽堪l(fā)沖冠”用來概括那個(gè)悲壯的送別場面和人物激昂慷慨的心情,表達(dá)了詩人對(duì)荊軻的深深崇敬之意。此時(shí)在易水邊送別友人,想起了荊軻的故事,這是很自然的。但是,詩的這種寫法卻又給人一種突兀之感,它舍棄了那些朋友交往、別情依依、別后思念等等一般送別詩的常見的內(nèi)容,而是芟夷枝蔓,直入史事。這種破空而來的筆法,反映了詩人心中蘊(yùn)蓄著一股難以遏止的憤激之情,借懷古以慨今,把昔日之易水壯別和此刻之易水送人融為一體。從而為下面的抒情準(zhǔn)備了條件,醞釀了氣氛。

  第二聯(lián)“昔時(shí)人已沒,今日水猶寒”,是懷古傷今之辭,抒發(fā)了詩人的感慨。這首詩的中心在第四句,尤其是詩尾的“寒”字,更是畫龍點(diǎn)睛之筆,寓意豐富,深刻表達(dá)了詩人對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的感受!昂弊郑⑶橛诰,以景結(jié)情,因意構(gòu)象,用象顯意。景和象,是對(duì)客觀事物的具體描繪;情和意,是詩人對(duì)客觀對(duì)象在審美上的認(rèn)識(shí)和感受。詩人在自然對(duì)象當(dāng)中,讀者在藝術(shù)對(duì)象當(dāng)中,發(fā)現(xiàn)了美的'客觀存在,發(fā)現(xiàn)了生命和人格的偉大表現(xiàn),從而把這種主觀的情和意,轉(zhuǎn)移到客觀的景和象上,給自然和藝術(shù)以生命,給客觀事物賦予主觀的靈魂,這就是詩歌創(chuàng)作和欣賞當(dāng)中的“移情作用”!昂弊终沁@種移情作用的物質(zhì)符號(hào),這是此詩創(chuàng)作最為成功之處。詩人于易水岸邊送別友人,不僅感到水冷氣寒,而且更加覺得意冷心寒。詩人在“前不見古人,后不見來者”的偉大孤獨(dú)中,只好向知心好友傾訴難酬的抱負(fù)和無盡的憤懣。詩人感懷荊軻之事,既是對(duì)自己的一種慰藉,也是將別時(shí)對(duì)友人的一種激勵(lì)。

  這首詩題為送別,可又沒有交待所別之人和所別之事,但“慷慨倚長劍,高歌一送君”的壯別場景如在眼前。所詠的歷史本身就是壯別,這同詩人送友在事件上是相同的。而古今送別均為易水河岸,在地點(diǎn)上也是相同的。這兩句詩是用對(duì)句的形式,一古一今,一輕一重,一緩一急,一明一暗,兩條線索,同時(shí)交待,易水跨越古今,詩歌超越了時(shí)空,最后統(tǒng)一在“今日水猶寒”的“寒”字上,全詩融為一體。既是詠史又是抒懷,充分肯定了古代英雄荊軻的人生價(jià)值,同時(shí)也傾訴了詩人的抱負(fù)和苦悶,表達(dá)了對(duì)友人的希望。詩的構(gòu)思是極為巧妙的。

  從詩題上看這是一首送別詩,從詩的內(nèi)容上看這又是一首詠史詩。這首詩題目雖為“送人”,但它并沒有敘述一點(diǎn)朋友別離的情景,也沒有告訴讀者送的是何許人。然而那所送之人,定是肝膽相照的至友。因?yàn)橹挥羞@樣,詩人才愿意、才能夠在分別之時(shí)不可抑制地一吐心中的塊壘,而略去一切送別的常言套語。駱賓王長期懷才不遇,佗傺失志,身受迫害,愛國之志無從施展。他在送別友人之際,通過詠懷古事,表達(dá)對(duì)古代英雄的仰慕,也寄托自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的深刻感慨,傾吐了自己滿腔熱血無處可灑的極大苦悶。

  全詩以強(qiáng)烈深沉的感情,含蓄精煉的手法,擺脫了初唐委靡纖弱的詩風(fēng)影響,標(biāo)志著唐代五言絕句的成熟,為唐詩的健康發(fā)展開拓了道路。

【易水送別詩歌翻譯賞析】相關(guān)文章:

《渡易水》原文及翻譯賞析03-03

《于易水送人》原文及翻譯賞析11-20

易水歌原文翻譯及賞析04-08

送別翻譯及賞析02-06

《易水送別》駱賓王唐詩12-25

渡易水原文、翻譯及賞析01-07

渡易水原文翻譯及賞析07-27

《送別》原文及翻譯賞析02-19

《送別詩》翻譯賞析08-27

洛阳市| 青川县| 进贤县| 赞皇县| 杭州市| 江津市| 三亚市| 南乐县| 米林县| 错那县| 红原县| 洪江市| 双桥区| 义马市| 缙云县| 仁寿县| 江门市| 芜湖县| 通榆县| 磴口县| 玉溪市| 北京市| 北碚区| 温泉县| 龙泉市| 惠东县| 伊春市| 衡阳县| 仁怀市| 哈密市| 中牟县| 奇台县| 大同县| 泌阳县| 铜鼓县| 德清县| 苏尼特左旗| 葵青区| 沂水县| 仁布县| 响水县|