《己亥雜詩(shī)》是清代詩(shī)人龔自珍創(chuàng)作的一組詩(shī)集是一組自敘詩(shī),寫(xiě)了平生出處、著述、交游等,題材極為廣泛,以下是“己亥雜詩(shī)譯文”,希望能夠幫助的到您!
己亥雜詩(shī)
作者:龔自珍
九州生氣恃風(fēng)雷,萬(wàn)馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。
注釋
1、九州:中國(guó)。
2、風(fēng)雷:疾風(fēng)迅雷般的社會(huì)變革。
3、生氣:生氣勃勃的局面。
4、恃(shì):依靠。
5、喑(yīn):沒(méi)有聲音。
6、萬(wàn)馬齊喑:比喻社會(huì)政局毫無(wú)生氣。
7、究:終究、畢竟。
8、天公:造物主,也代表皇帝。
9、重:重新。
10、抖擻:振作精神。
11、拘:拘泥、束縛。
12、降:降生。
譯文
要是這么大的中國(guó)重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風(fēng)迅雷般的改革。像萬(wàn)馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。
賞析
這是一首出色的政治 。全詩(shī)層次清晰,共分三個(gè)層次:第一層,寫(xiě)了萬(wàn)馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)社會(huì)。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的現(xiàn)狀,就必須依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會(huì)變革才能使中國(guó)變得生機(jī)勃勃。第三層,作者認(rèn)為這樣的力量來(lái)源于人材,而朝庭所應(yīng)該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國(guó)才有希望。詩(shī)中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬(wàn)馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢(shì)磅礴。
詩(shī)的前兩句用了兩個(gè)比喻,寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)形勢(shì)的看法,“萬(wàn)馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動(dòng)統(tǒng)治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現(xiàn)實(shí)狀況,“風(fēng)雷”比喻新興的社會(huì)力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術(shù)境界。詩(shī)的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句,詩(shī)人用奇特的想象表現(xiàn)了他熱烈的希望。他期待著優(yōu)秀杰出人物的涌現(xiàn),期待著改革大勢(shì)形成新的“風(fēng)雷”、新的生機(jī),一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現(xiàn)實(shí),更憧憬未來(lái)、充滿理想。它獨(dú)辟奇境,別開(kāi)生面,呼喚著變革,呼喚未來(lái)。
作品鑒賞
《己亥雜詩(shī)》共三百一十五首,或議時(shí)政,或述見(jiàn)聞,或思往事,題材十分廣泛,內(nèi)容復(fù)雜,大多借題發(fā)揮,抨擊社會(huì),他具有強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義思想,主張改革內(nèi)政,抵抗外國(guó)侵略!都汉ルs詩(shī)》中的批判、呼喚、期望,集中反映了詩(shī)人高度關(guān)懷民族、國(guó)家命運(yùn)的愛(ài)國(guó)激情。寫(xiě)出了作者對(duì)清朝政府不重視籌劃的痛心疾首,言語(yǔ)之間多是關(guān)系到國(guó)計(jì)民生的鹽鐵生計(jì)堪危,表達(dá)了變革社會(huì)的強(qiáng)烈愿望,《己亥雜詩(shī)》多用象征隱喻,想象豐富、奇特,運(yùn)用多種手法寫(xiě)景抒情。
詩(shī)意:
只有狂雷炸響般的巨鼎力量才能使中國(guó)大地發(fā)出勃勃生氣希望,然而朝野臣民噤口不言終究是一種悲傷。我勸告皇上能重新振作精神,不要拘泥一定規(guī)格選取更多的人才。
《己亥雜詩(shī)》
作者:龔自珍
原文:
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即海角。
落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花。
注釋:
1、浩蕩:告別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無(wú)窮。
2、吟鞭:詩(shī)人的馬鞭。東指:東方故里。
3、海角:指告別京都的間隔,亦可翻譯成天邊,形收留很遙的地方。
4、落紅:落葉。
5、化作春泥:變成春天的土壤。
詩(shī)意:
浩浩蕩蕩的告別愁緒向著日落西斜的遙處延伸,馬鞭向東舉起這一起聲,從此就是海角天涯了。我辭官回鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來(lái)的落花,但它卻不是無(wú)情之物,化成了土壤,還能起著培育下一代的作用。
賞析:
這首詩(shī)是《己亥雜詩(shī)》的第五首,寫(xiě)詩(shī)人離京的感觸感染。固然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍舊要為國(guó)為民絕自己最后一份心力。
詩(shī)的前兩句抒懷敘事,在無(wú)窮感觸中表現(xiàn)出豪放瀟灑的氣概。一方面,告別是憂傷的,究竟自己寓居京城多年,故友如云,舊事如煙;另一方面,告別是輕松痛快的,究竟自己逃出了令人枷鎖束縛的樊籠,可以歸到外面的世界里另有一番作為。這樣,告別的愁緒就和歸回的喜悅交織在一起,既有“浩蕩離愁”,又有“吟鞭東指”;既有白日西斜,又有廣闊海角。這兩個(gè)畫(huà)面相反相成,互為映襯,是詩(shī)人當(dāng)日心境的真實(shí)寫(xiě)照。詩(shī)的后兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,天然而然地融進(jìn)議論!盎鞔耗喔o(hù)花”,詩(shī)人是這樣說(shuō)的,也是這樣做的。鴉片戰(zhàn)役爆發(fā)后,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫(xiě)信,商討國(guó)是,并但愿參加他的幕府,獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策。可惜詩(shī)人不久就死在丹陽(yáng)書(shū)院(年僅50歲),無(wú)從實(shí)現(xiàn)他的社會(huì)理想了,令人嘆惜。
“落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花”詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),由抒發(fā)告別之情轉(zhuǎn)進(jìn)抒發(fā)報(bào)國(guó)之志。并反用陸游的詞“零落成泥碾作塵,只有香如故!甭浼t,本指脫離花枝的花,但是,并不是沒(méi)有感情的東西,即使化做春泥,也甘愿培育錦繡的春花成長(zhǎng)。不為獨(dú)香,而為護(hù)花。表現(xiàn)詩(shī)人固然脫離官場(chǎng),依然關(guān)心著國(guó)家的命運(yùn),不忘報(bào)國(guó)之志,以此來(lái)表達(dá)他至死仍牽掛國(guó)家的一腔暖情;充分表達(dá)詩(shī)人的壯懷,成為傳世名句。
這首小詩(shī)將政治抱負(fù)和個(gè)人志向融為一體,將抒懷和議論有機(jī)結(jié)合,形象地表達(dá)了詩(shī)人復(fù)雜的情感。龔自珍論詩(shī)曾說(shuō)“詩(shī)與人為一,人外無(wú)詩(shī),詩(shī)外無(wú)人”(《書(shū)湯海秋詩(shī)集后》),他自己的創(chuàng)作就是最好的證實(shí)。
主旨:抒發(fā)了自己辭官司離京時(shí)的復(fù)雜感情,鋪示了詩(shī)人不畏挫折、不甘沉淪、始終要為國(guó)家效力的堅(jiān)強(qiáng)性格和獻(xiàn)身精神。全詩(shī)移情于物,形象貼切,構(gòu)思巧妙,寄意深刻。
落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花
落花紛紛毫不是無(wú)情飄灑,為的是化作春泥培育出更多的新花。[落紅:落花;ǘ湟约t色者居多。因此落花又稱為落紅。
詩(shī)人用移情于物的手法,借落花翻出新意,為我們鋪示了一個(gè)極為瑰麗的境界:“落紅不是無(wú)情物,化做春泥更護(hù)花”!在詩(shī)人望來(lái),落花作為個(gè)體,它的生命是終止了;但一當(dāng)它化作春泥,就能保護(hù)、滋養(yǎng)出新的花枝,它的生命就在下一代群體身上得以延續(xù),體現(xiàn)出真正的生命價(jià)值——終將孕育出一個(gè)繁花似錦、絢麗燦爛的春天!這哪里是落花的葬詞?這分明是一首新生命的歌!
詩(shī)人借花落回根,化為春泥,抒發(fā)了自己積極向上的人生立場(chǎng)。這兩句詩(shī)也包含了這樣的哲理:“落紅”好像成了無(wú)用之物,但從另一角度望,它能化泥護(hù)花,仍有價(jià)值和作用,它包含著世上的萬(wàn)事萬(wàn)物均具有兩面性,“有用”和“無(wú)用”不是盡對(duì)的,而是相對(duì)的,樞紐在于觀察者的視角,在于自身的價(jià)值和功用。
‘落紅不是無(wú)情物化作春泥更護(hù)花’也隱喻了詩(shī)人雖辭官但仍會(huì)關(guān)心國(guó)家的命運(yùn)。從而形象、貼切地鋪示了作者為國(guó)效力的獻(xiàn)身精神。
龔自珍:
龔自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文學(xué)家及改良主義的先驅(qū)者。27歲中舉人,38歲中進(jìn)士。曾任內(nèi)閣中書(shū)、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國(guó)侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒于江蘇丹陽(yáng)云陽(yáng)書(shū)院。他的詩(shī)文主張“更法”、“改圖”,揭露清統(tǒng)治者的腐朽,洋溢著愛(ài)國(guó)熱情,被柳亞子譽(yù)為“三百年來(lái)第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,詩(shī)詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩(shī)作《己亥雜詩(shī)》共315首。
- 相關(guān)推薦
【己亥雜詩(shī)譯文】相關(guān)文章:
《己亥雜詩(shī)》的詩(shī)意11-11
己亥雜詩(shī)的詩(shī)意12-13
己亥雜詩(shī)的意思10-18
《己亥雜詩(shī)》的意思08-04
己亥雜詩(shī)的翻譯10-23
己亥雜詩(shī)的意思09-23
己亥雜詩(shī)的正確詩(shī)意04-16
己亥雜詩(shī)詩(shī)意簡(jiǎn)寫(xiě)04-15
己亥雜詩(shī)的意思簡(jiǎn)短12-26