【原文】
雙調(diào)·折桂令·虎頂杯(宴穹廬月暗西村)
王舉之
宴穹廬月暗西村。
劍舞青蛇,角奏黃昏。
瑪瑙盤(pán)呈,瓊瑤液暖,狐兔愁聞。
猩血冷猶凝舊痕,玉纖寒似怯英魂。
豪士云屯,一曲琵琶,少個(gè)昭君。
【注釋】
虎頂杯:一種酒器。
穹廬:游牧民族居住的圓頂帳篷。
瑪瑙.瓊瑤:均指美玉。
【賞析】
此曲是軍中宴會(huì),地近塞外,生活的`實(shí)錄。是“邊塞詩(shī)”一類,故云少昭君。全曲風(fēng)格豪壯、瀟灑。
【題解】
《虎頂杯》是邊塞軍中宴飲場(chǎng)面的實(shí)景錄。
【《雙調(diào)·折桂令·虎頂杯》注釋及賞析】相關(guān)文章:
雙調(diào)折桂令翻譯及賞析02-16
雙調(diào)折桂令元曲原文賞析01-20
《雙調(diào)·折桂令·過(guò)多景樓》賞析02-28
《雙調(diào)折桂令過(guò)多景樓》全文賞析03-05
《雙調(diào)折桂令贈(zèng)胡存善》原文及賞析02-12
《雙調(diào)·折桂令·贈(zèng)胡存善》原文及賞析04-13
折桂令·九日|注釋|賞析10-11