国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

尋陸鴻漸不遇原文翻譯及賞析

2023-11-14 古籍

尋陸鴻漸不遇原文翻譯及賞析1

  原文:

  尋陸鴻漸不遇

  朝代:唐朝

  作者:皎然

  移家雖帶郭,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來(lái)未著花。

  扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。報(bào)道山中去,歸時(shí)每日斜。

  譯文及注釋:

  譯文

  他把家遷徙到了城郭一帶,鄉(xiāng)間小路通向桑麻的地方。

  近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見(jiàn)它開(kāi)放。

  敲門竟連一聲犬吠都沒(méi)有,要去向西家鄰居打聽(tīng)情況。

  鄰人報(bào)說(shuō)他是到山里去了,回來(lái)時(shí)總要西山映著斜陽(yáng)。

  注釋

 、俟和獬。

  ②籬邊菊:典出陶淵明詩(shī)<<采菊東籬下>>。著花:開(kāi)花。

 、劭坶T:敲門。西家:西鄰。

 、軋(bào)道:回答道,報(bào),回報(bào),回答。日斜:日將落山。暮時(shí)也。

  賞析:

  這是詩(shī)人訪友不遇之作。全詩(shī)描寫(xiě)了隱士閑適清靜的生活情趣。詩(shī)人選取一些平常而又典型的事物,如種養(yǎng)桑麻菊花,邀游山林等,刻畫(huà)了一位生活悠閑的隱士形象。全詩(shī)有乘興而來(lái),興盡而返的情趣,語(yǔ)言樸實(shí)自然,不加雕飾,流暢瀟灑。

  陸鴻漸,名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江吳興),以擅長(zhǎng)品茶著名,著有《茶經(jīng)》一書(shū),被后人奉為“茶圣”、“茶神”。他和皎然是好友。這首詩(shī)當(dāng)是陸羽遷居后,皎然過(guò)訪不遇所作。

  陸羽的新居離城不遠(yuǎn),但已很幽靜,沿著野外小徑,直走到桑麻叢中才能見(jiàn)到。開(kāi)始兩句,頗有陶淵明“結(jié)廬在在人境,而無(wú)車馬喧”的隱士風(fēng)韻。

  陸羽住宅外的菊花,大概是遷來(lái)以后才種上的,雖到了秋天,還未曾開(kāi)花。這二句,自然平淡,點(diǎn)出詩(shī)人造訪的時(shí)間是在清爽的秋天。然后,詩(shī)人又去敲他的門,不但無(wú)人應(yīng)答,連狗吠的聲音都沒(méi)有。此時(shí)的詩(shī)人也許有些茫然,立刻就回轉(zhuǎn)去,似有些眷戀不舍,還是問(wèn)一問(wèn)西邊的鄰居吧。鄰人回答:陸羽往山中去了,經(jīng)常要到太陽(yáng)西下的時(shí)候才回來(lái)。這二句和賈島的《尋隱者不遇》的后二句“只在此山中,云深不知處”恰為同趣!懊咳招薄钡摹懊俊弊,活脫地勾畫(huà)出西鄰說(shuō)話時(shí),對(duì)陸羽整天流連山水而迷惑不解和怪異的神態(tài),這就從側(cè)面烘托出陸羽不以塵事為念的高人逸士的襟懷和風(fēng)度。

  這首詩(shī)前半寫(xiě)陸羽隱居之地的景;后半寫(xiě)不遇的情況,似都不在陸羽身上著筆,而最終還是為了詠人。偏僻的住處,籬邊未開(kāi)的菊花,無(wú)犬吠的.門戶,西鄰對(duì)陸羽行蹤的敘述,都刻畫(huà)出陸羽生性疏放不俗。全詩(shī)四十字,清空如話,別有雋味。近人俞陛云說(shuō):“此詩(shī)之蕭灑出塵,有在章句外者,非務(wù)為高調(diào)也!保ā对(shī)境淺說(shuō)》)

  陸羽移家至城廓之旁,人煙尚稠,但居處卻是桑麻遮道(這使我們想起陶潛的名句“結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧”);剛剛在籬邊種滿新菊,所以秋天到來(lái),還未開(kāi)花(這又使我們想起陶潛的名句“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”)。二聯(lián)一為轉(zhuǎn)折,一為承接;用陶詩(shī)之典,一為正用,一為反用,卻都表現(xiàn)了環(huán)境的幽僻。至此,一個(gè)超塵絕俗的隱士形象已如在眼前,而詩(shī)人訪友的興致亦側(cè)面點(diǎn)出。第五句暗示人不在,因?yàn)檫B犬都不吠,當(dāng)然家中無(wú)人了。一般說(shuō)來(lái),寫(xiě)到這里,“不遇”之意已見(jiàn),再加生發(fā),易成蛇足。就像柳宗元的《漁翁》一詩(shī):“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見(jiàn)人,欸乃一聲山水綠;乜刺祀H下中流,崖上無(wú)心云相逐。”前人每謂末二句“著相”,情思刻露,如蘇軾、嚴(yán)羽、胡應(yīng)麟、王士禎、沈德潛等都持是說(shuō)。但皎然之寫(xiě)問(wèn)訊于西家卻正得其所。一方面,見(jiàn)出對(duì)陸羽的思慕,表明相訪不遇之惆悵;另一方面,則借西家之口,襯托出陸羽高蹈塵外的形象,表明二人相契之根由。王士禎借用禪學(xué),創(chuàng)為“神韻”之說(shuō),以不說(shuō)盡為妙,但純?nèi)巫匀唬?dāng)發(fā)則發(fā),當(dāng)止則止,也是禪門風(fēng)范。這還是就作者而說(shuō)的。從另一角度看,對(duì)詩(shī)中所描寫(xiě)的對(duì)象即陸羽,并未給予任何直接的刻畫(huà),但其品格卻呼之欲出,這也正符合禪宗“不著一字,盡得風(fēng)流”之旨。

尋陸鴻漸不遇原文翻譯及賞析2

  移家雖帶郭,野徑入桑麻。

  近種籬邊菊,秋來(lái)未著花。

  扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。

  報(bào)道山中去,歸時(shí)每日斜。(歸時(shí) 一作:歸來(lái))

  譯文

  他把家遷徙到了城郭一帶,鄉(xiāng)間小路通向桑麻的地方。

  近處籬笆邊都種上了菊花,但是到了秋天也沒(méi)有開(kāi)花。

  敲門后未曾聽(tīng)到一聲犬吠,要去向西家鄰居打聽(tīng)情況。

  鄰人回答他是到山里去了,歸來(lái)時(shí)怕是要黃昏時(shí)分了。

  注釋

  陸鴻漸:名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江湖州境內(nèi)),以擅長(zhǎng)品茶著名,著有《茶經(jīng)》一書(shū),被后人奉為“茶圣”、“茶神”。

  雖:一作“唯”。帶:近。郭:外城,泛指城墻。

  籬邊菊:語(yǔ)出陶淵明《飲酒》詩(shī):“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山!

  著花:開(kāi)花。

  扣門:敲門。

  西家:西鄰。

  報(bào)道:回答道,報(bào),回報(bào),回答。去:一作“出”。

  歸時(shí)每日斜:一作“歸來(lái)日每斜”。日斜:日將落山,暮時(shí)也。

  賞析

  這是詩(shī)人訪友不遇之作。全詩(shī)描寫(xiě)了隱士閑適清靜的生活情趣。詩(shī)人選取一些平常而又典型的事物,如種養(yǎng)桑麻菊花,邀游山林等,刻畫(huà)了一位生活悠閑的隱士形象。全詩(shī)有乘興而來(lái),興盡而返的情趣,語(yǔ)言樸實(shí)自然,不加雕飾,流暢瀟灑。

  “移家雖帶郭,野徑入桑麻!笔钦f(shuō)陸羽把家遷徙到了城郭一帶,鄉(xiāng)間的小路通向桑麻的地方。陸羽的新居離城不遠(yuǎn),但已很幽靜,沿著野外小徑,直走到桑麻叢中才能見(jiàn)到。開(kāi)始兩句,頗有晉陶淵明“結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧”的隱士風(fēng)格。

  “近種籬邊菊,秋來(lái)未著花!秉c(diǎn)出詩(shī)人造訪的時(shí)間是在清爽的秋天,自然平淡。陸羽住宅外的菊花,大概是遷來(lái)以后剛剛才種上的,所以雖然到了秋天,還未曾開(kāi)花。這兩句一為轉(zhuǎn)折,一為承接;用陶詩(shī)之典,一為正用,一為反用,卻都表現(xiàn)了環(huán)境的幽僻。至此,一個(gè)超塵絕俗的隱士形象已如在眼前,而詩(shī)人訪友的興致亦側(cè)面點(diǎn)出。

  “扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家!闭f(shuō)詩(shī)人又去敲陸羽的'門,不但無(wú)人應(yīng)答,連狗吠的聲音都沒(méi)有。此時(shí)的詩(shī)人也許有些茫然,立刻就回轉(zhuǎn)去,似有些眷戀不舍,還是問(wèn)一問(wèn)西邊的鄰居吧。一般說(shuō)來(lái),寫(xiě)到“扣門無(wú)犬吠”,“不遇”之意已見(jiàn),再加生發(fā),易成蛇足。就像柳宗元的《漁翁》一詩(shī):“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見(jiàn)人,欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,崖上無(wú)心云相逐!鼻叭嗣恐^末二句“著相”,情思刻露,如蘇軾、嚴(yán)羽、胡應(yīng)麟、王士禎、沈德潛等都持是說(shuō)。但皎然之寫(xiě)問(wèn)訊于西家卻正得其所。一方面,見(jiàn)出對(duì)陸羽的思慕,表明相訪不遇之惆悵;另一方面,則借西家之口,襯托出陸羽高蹈塵外的形象,表明二人相契之根由。同時(shí)對(duì)詩(shī)中所描寫(xiě)的對(duì)象即陸羽,并未給予任何直接的刻畫(huà),但其品格卻呼之欲出,這也正符合禪宗“不著一字,盡得風(fēng)流”之旨。

  “報(bào)道山中去,歸時(shí)每日斜!笔青徣说幕卮穑宏懹鹜街腥チ耍(jīng)常要到太陽(yáng)西下的時(shí)候才回來(lái)。這兩句和賈島的《尋隱者不遇》的后兩句“只在此山中,云深不知處”恰為同趣!懊咳招薄钡摹懊俊弊郑蠲撁摰毓串(huà)出西鄰說(shuō)話時(shí),對(duì)陸羽整天流連山水而迷惑不解和怪異的神態(tài),這就從側(cè)面烘托出陸羽不以塵事為念的高人逸士的襟懷和風(fēng)度。

  這首詩(shī)前半寫(xiě)陸羽隱居之地的景;后半寫(xiě)不遇的情況,似都不在陸羽身上著筆,而最終還是為了詠人。偏僻的住處,籬邊未開(kāi)的菊花,無(wú)犬吠的門戶,西鄰對(duì)陸羽行蹤的敘述,都刻畫(huà)出陸羽生性疏放不俗。全詩(shī)四十字,語(yǔ)言清空如話,不加雕飾,吐屬自然,流暢瀟灑,別有雋味。

  僧皎然

  僧皎然(730-799),俗姓謝,字清晝,湖州(浙江吳興)人,是中國(guó)山水詩(shī)創(chuàng)始人謝靈運(yùn)的十世孫,唐代著名詩(shī)人、茶僧,吳興杼山妙喜寺主持,在文學(xué)、佛學(xué)、茶學(xué)等方面頗有造詣。與顏真卿、靈澈、陸羽等和詩(shī),現(xiàn)存皎然470首詩(shī)。多為送別酬答之作。情調(diào)閑適,語(yǔ)言簡(jiǎn)淡。皎然的詩(shī)歌理論著作《詩(shī)式》。

尋陸鴻漸不遇原文翻譯及賞析3

  尋陸鴻漸不遇

  移家雖帶郭,野徑入桑麻。

  近種籬邊菊,秋來(lái)未著花。

  扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。

  報(bào)道山中去,歸時(shí)每日斜。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《尋陸鴻漸不遇》是唐代詩(shī)僧皎然的作品。此詩(shī)為訪友不遇之作,描寫(xiě)了隱士閑適清靜的生活情趣。詩(shī)人選取種養(yǎng)桑麻菊花、邀游山林等一些平常而又典型的事物,刻畫(huà)了一位生活悠閑的隱士形象。全詩(shī)有乘興而來(lái)、興盡而返的情趣,語(yǔ)言樸實(shí),吐屬自然,不加雕飾,流暢瀟灑,層次分明,音調(diào)和諧。

  翻譯/譯文

  他把家遷徙到了城郭一帶,鄉(xiāng)間小路通向桑麻的地方。

  近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見(jiàn)它開(kāi)放。

  敲門竟連一聲犬吠都沒(méi)有,要去向西家鄰居打聽(tīng)情況。

  鄰人報(bào)說(shuō)他是到山里去了,回來(lái)時(shí)總要西山映著斜陽(yáng)。

  注釋

 、抨戻櫇u:名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江湖州境內(nèi)),以擅長(zhǎng)品茶著名,著有《茶經(jīng)》一書(shū),被后人奉為“茶圣”、“茶神”。

 、齐m:一作“唯”。帶:近。郭:外城,泛指城墻。

  ⑶籬邊菊:語(yǔ)出陶淵明《飲酒》詩(shī):“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山!

 、戎ǎ洪_(kāi)花。

  ⑸扣門:敲門。

 、饰骷遥何鬣。

 、藞(bào)道:回答道,報(bào),回報(bào),回答。去:一作“出”。

  ⑻歸時(shí)每日斜:一作“歸來(lái)日每斜”。日斜:日將落山,暮時(shí)也。

  賞析/鑒賞

  此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷八一五。下面是中國(guó)人民公安大學(xué)中國(guó)文學(xué)教研室主任唐永德教授對(duì)此詩(shī)的賞析。

  陸羽和皎然是好友。這首詩(shī)當(dāng)是陸羽遷居后,皎然過(guò)訪不遇所作。

  陸羽的新居離城不遠(yuǎn),但已很幽靜,沿著野外小徑,直走到桑麻叢中才能見(jiàn)到。開(kāi)始兩句,頗有陶淵明“結(jié)廬在在人境,而無(wú)車馬喧”的隱士風(fēng)韻。

  陸羽住宅外的菊花,大概是遷來(lái)以后才種上的,雖到了秋天,還未曾開(kāi)花。這二句,自然平淡,點(diǎn)出詩(shī)人造訪的時(shí)間是在清爽的秋天。然后,詩(shī)人又去敲他的`門,不但無(wú)人應(yīng)答,連狗吠的聲音都沒(méi)有。此時(shí)的詩(shī)人也許有些茫然,立刻就回轉(zhuǎn)去,似有些眷戀不舍,還是問(wèn)一問(wèn)西邊的鄰居吧。鄰人回答:陸羽往山中去了,經(jīng)常要到太陽(yáng)西下的時(shí)候才回來(lái)。這二句和賈島的《尋隱者不遇》的后二句“只在此山中,云深不知處”恰為同趣!懊咳招薄钡摹懊俊弊郑蠲摰毓串(huà)出西鄰說(shuō)話時(shí),對(duì)陸羽整天流連山水而迷惑不解和怪異的神態(tài),這就從側(cè)面烘托出陸羽不以塵事為念的高人逸士的襟懷和風(fēng)度。

  這首詩(shī)前半寫(xiě)陸羽隱居之地的景;后半寫(xiě)不遇的情況,似都不在陸羽身上著筆,而最終還是為了詠人。偏僻的住處,籬邊未開(kāi)的菊花,無(wú)犬吠的門戶,西鄰對(duì)陸羽行蹤的敘述,都刻畫(huà)出陸羽生性疏放不俗。全詩(shī)四十字,清空如話,別有雋味。

  這首詩(shī)刻畫(huà)了一位寄情山水、不以塵事為念的高人逸士形象。前四句通過(guò)對(duì)陸鴻漸幽僻、高雅的隱居之地的景物描寫(xiě),表現(xiàn)了他的高潔不俗。最后兩句通過(guò)西鄰對(duì)陸鴻漸行蹤的敘述,側(cè)面烘托了陸鴻漸的瀟灑疏放。作者通過(guò)陸鴻漸這一形象的塑造表達(dá)了作者對(duì)陸鴻漸不以塵事為念的高人逸士襟懷和氣度的贊美。

  移家至城廓之旁,人煙尚稠,但居處卻是桑麻遮道(這使我們想起陶潛的名句“結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧”);剛剛在籬邊種滿新菊,所以秋天到來(lái),還未開(kāi)花(這又使我們想起陶潛的名句“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”)。二聯(lián)一為轉(zhuǎn)折,一為承接;用陶詩(shī)之典,一為正用,一為反用,卻都表現(xiàn)了環(huán)境的幽僻。至此,一個(gè)超塵絕俗的隱士形象已如在眼前,而詩(shī)人訪友的興致亦側(cè)面點(diǎn)出。第五句暗示人不在,因?yàn)檫B犬都不吠,當(dāng)然家中無(wú)人了。一般說(shuō)來(lái),寫(xiě)到這里,“不遇”之意已見(jiàn),再加生發(fā),易成蛇足。就像柳宗元的《漁翁》一詩(shī):“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見(jiàn)人,欸乃一聲山水綠;乜刺祀H下中流,崖上無(wú)心云相逐。”前人每謂末二句“著相”,情思刻露,如蘇軾、嚴(yán)羽、胡應(yīng)麟、王士禎、沈德潛等都持是說(shuō)。但皎然之寫(xiě)問(wèn)訊于西家卻正得其所。一方面,見(jiàn)出對(duì)陸羽的思慕,表明相訪不遇之惆悵;另一方面,則借西家之口,襯托出陸羽高蹈塵外的形象,表明二人相契之根由。王士禎借用禪學(xué),創(chuàng)為“神韻”之說(shuō),以不說(shuō)盡為妙,但純?nèi)巫匀,?dāng)發(fā)則發(fā),當(dāng)止則止,也是禪門風(fēng)范。這還是就作者而說(shuō)的。從另一角度看,對(duì)詩(shī)中所描寫(xiě)的對(duì)象即陸羽,并未給予任何直接的刻畫(huà),但其品格卻呼之欲出,這也正符合禪宗“不著一字,盡得風(fēng)流”之旨。

【尋陸鴻漸不遇原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《尋陸鴻漸不遇》原文翻譯及賞析09-22

尋陸鴻漸不遇原文翻譯及賞析06-22

尋陸鴻漸不遇原文翻譯及賞析09-27

尋陸鴻漸不遇原文及賞析09-27

尋陸鴻漸不遇原文翻譯及賞析(3篇)09-25

《尋陸鴻漸不遇》原文翻譯及賞析4篇09-22

尋陸鴻漸不遇原文翻譯及賞析2篇06-03

尋陸鴻漸不遇原文翻譯及賞析3篇03-25

尋陸鴻漸不遇原文翻譯及賞析通用3篇09-25

松江区| 海门市| 思茅市| 长宁区| 玛沁县| 乌什县| 马公市| 凤翔县| 富阳市| 罗平县| 深州市| 新巴尔虎右旗| 濮阳市| 三河市| 夏邑县| 孝感市| 达孜县| 清远市| 喀什市| 乳山市| 佳木斯市| 沈丘县| 如皋市| 巴东县| 梁山县| 横山县| 依兰县| 天镇县| 内丘县| 湖口县| 宁国市| 绥阳县| 陆川县| 台北市| 曲阳县| 海宁市| 通许县| 金阳县| 托克逊县| 明水县| 呼和浩特市|