国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

漁家傲原文翻譯及賞析

2023-03-25 古籍

漁家傲原文翻譯及賞析1

  原文:

  臨水縱橫回晚鞚。

  歸來轉(zhuǎn)覺情懷動(dòng)。

  梅笛煙中聞幾弄。

  秋陰重。

  西山雪淡云凝凍。

  美酒一杯誰與共。

  尊前舞雪狂歌送。

  腰跨金魚旌旆擁。

  將何用。

  只堪妝點(diǎn)浮生夢(mèng)。

  譯文

  在臨近水的地方隨意地騎馬遲暮歸家,到家反而心情不平靜。在暮靄中聽到幾支笛奏的'樂曲,秋天的天氣陰暗沉重,西山已見淡雪,濃云也已為之凝凍了。

  誰與我共飲一杯美酒呢,席中用妓妾的歌舞下酒。腰帶佩系著金魚袋,出外時(shí)被儀仗旗幟簇?fù)。魚袋旌旆的榮華富貴義有什么用呢?只能作為如夢(mèng)的人生中一個(gè)裝飾而已。

  注釋

  漁家傲:詞牌名,北宋流行,有用以作“十二月鼓子詞”者,也是曲牌名,南北曲均有。

  縱橫:奔放,不受拘束。鞚(kòng):有嚼口的馬絡(luò)頭。

  梅笛:吹奏《梅花落》笛曲。弄:樂曲,曲調(diào);樂曲一闋或演奏一遍稱一弄。幾弄,幾闋樂曲。

  尊:泛稱一切酒器。舞雪:形容舞女的動(dòng)作迅速,其衣袖飄動(dòng)如雪片回旋。

  腰跨金魚:腰間掛著魚袋佩飾。金魚,又稱“魚袋”,宋代以之表明官階身分,需翰林學(xué)士及中書堂后官,始可佩之。旌旆(jīng pèi):古代旗幟名,“旌”綴旄牛尾于竿頭,下有五彩析羽,用以指揮和開道!办贰笔瞧炷钊缪辔驳拇轨。這里“旌旆”泛指護(hù)衛(wèi)旗幟。

  浮生夢(mèng):謂世事虛浮無定,生命短暫,有如一場(chǎng)夢(mèng)。

  賞析:

  宋哲宗元祐八年(1093年)十月詞人自汴京(今河南開封)赴定州太守任途中,詞人為了記錄當(dāng)時(shí)自己感悟人生的情緒波動(dòng),于是作下這首詞。

漁家傲原文翻譯及賞析2

  漁家傲·寄仲高

  東望山陰何處是?往來一萬三千里。寫得家書空滿紙!流清淚,書回已是明年事。

  寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?行遍天涯真老亦!愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里。

  古詩簡(jiǎn)介

  《漁家傲·寄仲高》是宋代愛國(guó)詩人、詞人陸游的作品。上片著重表現(xiàn)蜀地與家鄉(xiāng)山陰的兩地阻隔,下片抒寫衰老的心理和磋蛇的悲慨,以及對(duì)往日兄弟之情的追懷。全詞情致細(xì)密,語言清麗,用委婉的筆調(diào),深沉的感慨,借鄉(xiāng)愁來表達(dá)作者遭受朝廷內(nèi)外投降勢(shì)力排擠打擊的滿腔悲憤情緒。

  翻譯/譯文

  向東望故鄉(xiāng)山陰在哪里呢?來回相隔有一萬三千里。一封家書寫滿紙,流著兩行思鄉(xiāng)懷親的眼淚。時(shí)恐怕已是明年的`事待得回信。

  遙問家鄉(xiāng)紅橋下的流水,何日才能駕扁舟到橋下尋找我的兄弟?我走遍天涯,已真的感到衰老疲憊。愁思滿懷,長(zhǎng)夜難寐。兩鬢已白絲間黑發(fā),在茶煙繚繞中虛度光陰令人悲。

  注釋

 、僦俑撸宏懮1113-1174),字仲高,陸游的堂兄。

 、谏疥帲航裾憬〗B興市,陸游的家鄉(xiāng)。

 、奂t橋:又名虹橋,在山陰近郊。

 、鼙猓╬iān)舟:小船。

  ⑤愁無寐(mèi):愁中失眠

 、摁W絲:形容鬢發(fā)斑白而稀疏。

  ⑦茶煙:煮茶時(shí)冒出的水氣。

  創(chuàng)作背景

  乾道八年(1172)秋,陸游在川中閬州仙魚鋪收到仲高從家鄉(xiāng)山陰寄來的書信,作《仙魚鋪得仲高兄書》詩,其中有“病酒今朝載臥輿,秋云漠漠雨疏疏。閬州城北仙魚鋪,忽得山陰萬里書”之句。仲高死于淳熙元年(1174)。此詞當(dāng)作于乾道八年至淳熙元年之間。

  賞析/鑒賞

  上片起二句:“東望山陰何處是?往來一萬三千里!睂懯裰信c故鄉(xiāng)山陰距離之遠(yuǎn),為后文寫思家和思念仲高之情發(fā)端!皩懙眉視諠M紙”和“流清淚”二句,是為著寫思家之情的深切。“空滿紙”,情難盡:“流清淚”,情難抑,作者的傷感,深深地感染著讀者。作者道不盡的酸楚,豈是“家書”能表述清楚的!皶匾咽敲髂晔隆本,緊接寫信的事,自嘆徒勞;又呼應(yīng)起二句,更加傷感。一封家信的回復(fù),竟要等待到來年,這種情境極為難堪,而表達(dá)卻極新穎。

  前人詩詞,少見這樣寫。這一句是全詞意境最佳的創(chuàng)新之句。這種句,不可多得,也不能強(qiáng)求,須從實(shí)境實(shí)感中自然得來。陸游心境如此,感觸自心中油然而發(fā),正所謂“文章本天成,妙手偶得之”。

  下片起二句,從思家轉(zhuǎn)到思念仲高!凹恼Z紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?”巧妙地借“寄語”流水來表達(dá)懷人之情。紅橋,在山陰縣西七里迎恩門外,當(dāng)是兩人共出入之地,詞由橋?qū)懙剿,又由水引出扁舟;事?shí)上是倒過來想乘扁舟沿流水而到紅橋。詞題是寄仲高,不是懷仲高,故不專寫懷念仲高專寫懷念高,只這二句,而“兄弟”一呼,已是情義滿溢了。

  況寄言只憑設(shè)想,相尋了無定期,用筆不多,而酸楚之情卻更深一層了。陸游離開南鄭宣撫使司幕府后,經(jīng)三泉、益昌、劍門、武連、綿州、羅江、廣漢等地至成都;又以成都為中心,輾轉(zhuǎn)往來于蜀州、嘉州、榮州等地在奔波中年華漸逝,已年屆五十,故接下去有“行遍天涯真老矣”之句。這一句從歸鄉(xiāng)未得,轉(zhuǎn)到萬里飄泊、年華老大之慨。再接下去二句:“愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里!钡涔视米远拍痢额}禪院》詩:“觥船一棹百分空,十歲青春不負(fù)公,今日鬢絲禪榻畔,茶煙輕飏落花風(fēng)!标懹卧缒昙匆越(jīng)濟(jì)自負(fù),又以縱飲自豪,同于杜牧;而后老大無成,幾絲白發(fā),坐對(duì)茶煙,也同于杜牧。身世之感相同,自然容易引起共鳴,信手拈用其詩,如同已出,不見用典的痕跡。這三句,是向仲高告訴自己的生活現(xiàn)狀,看似消沉,實(shí)際則不然。因?yàn)閷?duì)消沉而有感慨,便是不安于消沉、不甘于消沉的一種表現(xiàn)。

  這首詞從寄語親人表達(dá)思鄉(xiāng)、懷人及自身作客飄零的情狀,語有新意,情亦纏綿,在陸游的詞中是筆調(diào)較為凄婉之作。它的結(jié)尾看似有些消沉,而實(shí)際并不消沉,化憤激不平與熱烈為閑適與凄婉,又是陸詩與陸詞的常見意境。

漁家傲原文翻譯及賞析3

  畫鼓聲中昏又曉。時(shí)光只解催人老。求得淺歡風(fēng)日好。齊揭調(diào)。神仙一曲漁家傲。

  綠水悠悠天杳杳。浮生豈得長(zhǎng)年少。莫惜醉來開口笑。須信道。人間萬事何時(shí)了。

  翻譯

  在一片動(dòng)聽響亮的畫鼓聲中,人們不知已經(jīng)過去了整日。不像那易逝的時(shí)間,只會(huì)讓人漸漸地老去。能享受短暫的歡樂時(shí)光,及時(shí)發(fā)現(xiàn)風(fēng)光的`無限美好。一齊放聲歌唱。就是一曲美妙動(dòng)人的《漁歌子》。

  碧綠清澈的湖水悠遠(yuǎn)無盡,澄澈的天空縹緲綿長(zhǎng)。人生又怎會(huì)一直停留在少年時(shí)代。不要惋惜那醉后的開懷大笑。需要知道的是。人間的萬事是永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束的。

  注釋

  畫鼓: 有彩繪的鼓。

  昏又曉:朝夕,整日;杓刺旌,曉即天明。

  揭調(diào):高調(diào),放聲歌唱。

  漁家傲:本寫漁家生活。漁家傲之名始于本詞。

  杳杳:悠遠(yuǎn)渺茫。

  浮生:人生。老莊學(xué)派認(rèn)為人生在世空虛無定,故稱人生為浮生。

  長(zhǎng)年少:青春常駐。

  創(chuàng)作背景

  晏殊游湖時(shí),看到蓮葉接天,滿江荷花映日的景象,便寫下了《漁家傲》,來唱誦荷花。

  賞析

  前闋首句“畫鼓聲中昏又曉”,人們?cè)谝黄嫻穆曋,由黃昏而達(dá)旦,真有點(diǎn)兒快樂不知時(shí)間過!盎栌謺浴,黑夜與白天的更迭,形象表達(dá)時(shí)間的消逝。然而,“時(shí)光只解催人老”,時(shí)光不管你快樂與憂愁,只懂得催促人走向衰老 所以要“求得淺飲風(fēng)曰好”,及時(shí)地行樂,莫負(fù)光陰。后闋的“浮生豈得長(zhǎng)年少”、“莫營(yíng)醉來開口笑”再一次反復(fù)強(qiáng)調(diào),抒發(fā)時(shí)光易逝、行樂須及時(shí)的感慨。

漁家傲原文翻譯及賞析4

  漁家傲·近日門前溪水漲 宋朝 歐陽修

  近日門前溪水漲。郎船幾度偷相訪。船小難開紅斗帳。無計(jì)向。合歡影里空惆悵。

  愿妾身為紅菡萏。年年生在秋江上。重愿郎為花底浪。無隔障。隨風(fēng)逐雨長(zhǎng)來往。

  《漁家傲·近日門前溪水漲》譯文

  這些天門前溪水漲,情郎幾度偷偷來相訪,船小無法掛上紅斗帳,不能親熱無計(jì)想,并蒂蓮下空惆悵。

  祈愿妾身成為紅芙蓉,年年長(zhǎng)在秋江上,再希望郎是花下浪,沒有障礙與阻擋,隨風(fēng)逐雨時(shí)時(shí)來尋訪。

  《漁家傲·近日門前溪水漲》注釋

  漁家傲:詞牌名。又名“吳門柳”“忍辱仙人”“荊溪詠”“游仙關(guān)”。雙調(diào)六十二字,前后闋相同,仄韻。

  斗(dǒu)帳:一種形如覆斗的小帳子!夺屆め尨矌ぁ罚骸靶ぴ欢穾,形如覆斗也!

  無計(jì)向:猶言無可奈何。向,語助詞。

  合歡:合歡蓮,即雙頭蓮,又名同心蓮,指并蒂而開的蓮花。惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。

  菡(hàn)萏(dàn):即荷花,蓮花。

  更(gèng):一作“重(chóng)”。

  隔障:隔閡和障礙。

  《漁家傲·近日門前溪水漲》鑒賞

  此詞上片敘事。起二句寫這些天溪水漲滿,情郎趁水漲駕船相訪。男得主度公隔溪而居,平常大約很少有見面的機(jī)會(huì),所以要趁水漲相訪。說“幾度”,正見雙方相愛之深;說“偷相訪”,則其為秘密相愛可知。這漲滿的溪水,既是雙方會(huì)面的便利條疊,也似乎象征著雙方漲滿的情愫。

  “船小難開紅斗帳,無計(jì)向,合歡影里空惆悵!奔t斗帳,在古詩詞中經(jīng)常聯(lián)系著男得的好合。采蓮船很小,一般僅容一度,說“難開紅斗帳”自是實(shí)情。這三句寫不得好合的`惆悵,說“難”,說“無計(jì)”,說“空”,重疊反復(fù),見惆悵之深重。特別是最后一句,物我對(duì)照,將男得主度公對(duì)影傷神的情態(tài)生動(dòng)地表現(xiàn)了出來。

  下片抒情,緊扣秋江紅蓮的現(xiàn)境設(shè)喻寫情!霸告頌榧t菡萏,年年生在秋江上”二句承上,面對(duì)秋江中因浪隨風(fēng)搖曳生姿的紅蓮花(菡萏),得主度公不禁產(chǎn)生這樣的癡想:希望自己化身為眼前那艷麗的芙蓉,年年歲歲托身于秋江之上;更希望情郎化身為花底的輕浪,與紅蓮緊密相依,沒有障隔,在雨絲風(fēng)浪中長(zhǎng)相廝伴。用“紅菡萏”和“花底浪”來比喻情度間親密相依的關(guān)系,比得奇巧妙合,堪稱作者一大創(chuàng)造。其妙處在于即景取譬,托物寓情,融寫景、抒情、比興、想象為一體,顯得新穎活潑,深帶民歌風(fēng)味。

  《漁家傲·近日門前溪水漲》創(chuàng)作背景

  歐陽修現(xiàn)存的詞作中,《漁家傲》達(dá)數(shù)十闋,可見他對(duì)北宋民間流行的這一新腔有著特殊愛好。其中用這一詞牌填的采蓮詞共六首。這首詞即為其中之一。

漁家傲原文翻譯及賞析5

  原文:

  漁家傲·詩句一春渾漫與

  金朝:段克己

  詩句一春渾漫與,紛紛紅紫但塵土。樓外垂楊千萬縷,風(fēng)落絮,欄干倚遍空無語。

  畢竟春歸何處所,樹頭樹底無尋處。唯有閑愁將不去,依舊住,伴人直到黃昏雨。

  譯文:

  詩句一春渾漫與,紛紛紅紫但塵土。樓外垂楊千萬縷,風(fēng)落絮,欄干倚遍空無語。

  畢竟春歸何處所,樹頭樹底無尋處。唯有閑愁將不去,依舊住,伴人直到黃昏雨。

  注釋:

  詩句一春渾漫與,紛紛紅紫但塵土。樓外垂楊千萬縷,風(fēng)落絮,欄干倚遍空無語。

  渾:簡(jiǎn)直,全。紅紫:指落花;虍(dāng)另有寄寓。

  畢竟春歸何處所,樹頭樹底無尋處。唯有閑愁將不去,依舊住,伴人直到黃昏雨。

  賞析:

  此詞從眼前春景,抒寫惜春情緒,寄寓無限故國(guó)之思。上片寫暮春時(shí)節(jié),柳絲飛絮,落花成塵。欄桿倚遍,空無一語。惆悵滿懷,無處訴說。下片春歸無處尋覓,唯有閑愁將不去,依舊伴人住。春雨綿綿,直到黃昏。全詞思緒纏綿,婉轉(zhuǎn)工麗。含蓄蘊(yùn)藉,寄寓殊深。結(jié)尾一句,為全詞增添無限情韻。

漁家傲原文翻譯及賞析6

  漁家傲·五月榴花妖艷烘

  五月榴花妖艷烘。綠楊帶雨垂垂重。五色新絲纏角粽。金盤送。生綃畫扇盤雙鳳。

  正是浴蘭時(shí)節(jié)動(dòng)。菖蒲酒美清尊共。葉里黃鸝時(shí)一弄。猶瞢忪。等閑驚破紗窗夢(mèng)。

  翻譯

  五月是石榴花開得季節(jié),楊柳被細(xì)雨潤(rùn)濕,枝葉低低沉沉地垂著。人們用五彩的絲線包扎多角形的粽子,煮熟了盛進(jìn)鍍金的盤子里,送給閨中女子。

  這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的污垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅(qū)邪避害。不時(shí)的,窗外樹叢中黃鸝鳥兒鳴唱聲,打破閨中的寧靜,打破了那紗窗后手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的美夢(mèng)。

  注釋

  妖艷:紅艷似火。

  生綃:未漂煮過的絲織品。古時(shí)多用以作畫,因亦以指畫卷。

  浴蘭:見浴蘭湯。

  驚破:打破。

  賞析

  《漁家傲·五月榴花妖艷烘》是宋代歐陽修的一首詞。

  上片寫端午節(jié)的風(fēng)俗。用“榴花”“楊柳”“角粽”等端午節(jié)的標(biāo)志性景象,表明了人們?cè)诙宋绻?jié)的喜悅之情。

  下片寫端午節(jié)人們的沐浴更衣,飲下雄黃酒驅(qū)邪的風(fēng)俗。后面緊接著抒情,抒發(fā)了一種離愁別緒的青絲。

  歐陽修《漁家傲》寫的.閨中女子,給讀者留下了想像的空間:享用粽子后,未出閣的姑娘,在家休息,夢(mèng)醒后想出外踏青而去。抒發(fā)了閨中女子的情思。

  簡(jiǎn)介

  《漁家傲·五月榴花妖艷烘》這首詞,歐陽修描寫了過端午風(fēng)俗習(xí)慣:吃多角粽、飲菖蒲酒、沐香花浴。然而,主筆卻是寫了一個(gè)深閨女子的生活:用五色新絲心有纏裹的粽子,并且由金盤盛著,由侍婢送進(jìn),還要洗一個(gè)香花澡,然后睡了一個(gè)香夢(mèng),而想不到的是被黃鸝聲喚醒。

  創(chuàng)作背景

  農(nóng)歷五月初五是端午節(jié)。端午節(jié)始于中國(guó)的春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,至今已有2000多年歷史。端午節(jié)一直是一個(gè)多民族的全民健身、防疫祛病、避瘟驅(qū)毒、祈求健康的民俗佳節(jié)。

漁家傲原文翻譯及賞析7

  些小白須何用染。幾人得見星星點(diǎn)。作郡浮光雖似箭。君莫厭。也應(yīng)勝我三年貶。

  我欲自嗟還不敢。向來三郡寧非忝;榧奘孪∧耆饺。知有漸。千鈞重?fù)?dān)從頭減。

  翻譯

  細(xì)小白須用不著染黑,多少人都見是鬢發(fā)花白。作知州事時(shí)光如箭地過去了,你莫埋怨,應(yīng)當(dāng)說比我三年貶居生活強(qiáng)。

  我自嘆還沒有時(shí)機(jī)回朝,想起來官于三州無非是不稱職。男婚女嫁風(fēng)俗事看得少了,意識(shí)到自己年歲慢慢衰老了。我知有此時(shí)刻,極重的負(fù)擔(dān)從思想上卸掉。

  注釋

  些小:細(xì)小。

  幾人:很多人。

  星星點(diǎn):言鬢發(fā)花白。

  作郡:任知州事。

  厭:厭煩。

  勝我:比我強(qiáng)。

  不敢:不敢行動(dòng),沒有時(shí)機(jī)。

  三郡:蘇軾知密州、徐州、湖州后貶黃州。

  寧:安寧。

  非忝:不慚愧,意即還順心。

  冉冉:慢慢的樣子。

  有漸:有慢慢衰老時(shí)刻。

  千鈞:古代30斤為一鈞。這里言其極重負(fù)擔(dān)。

  從頭減:從根本上消失。

  卸掉:實(shí)指死亡。

  創(chuàng)作背景

  《漁家傲·贈(zèng)曹光州》作于宋神宗元豐五年(1082年)六月。王適和曹煥來訪蘇軾。蘇軾作此詞,讓曹煥轉(zhuǎn)交其父光州知州曹九章,相互慰藉。同時(shí)作《歸來引·送王子立歸綺州》詞安慰被罷官的王適。

  賞析

  上片,作者從時(shí)光的易逝來看官場(chǎng)游戲生活,與曹九章相互安慰。這是一種感覺性的審美心理。感覺是對(duì)事物的'個(gè)別屬性的反映。列寧說:“不通過感覺,我們就不能知道實(shí)物的任何形式,也不能知道運(yùn)動(dòng)的任何形式。”從須鬢慢慢斑白感覺時(shí)光的流逝,暗嘆自己老了;從“白須”上聯(lián)想到曹光州官涯生活如“箭”飛過。這是自然規(guī)律。曹九章須埋怨,蘇軾已過了三年貶居生活,比你差多了!熬獏挕比蛛[含著曹光州的滿腹牢騷,“勝我三年貶”五字,表白了作者的坦然胸襟。彼此彼此,如此而已。

  下片,從蘇軾自身的官場(chǎng)沉浮、世事變遷的體驗(yàn)來談看穿人生!拔矣源柽不敢,向來三郡寧非忝,蘇軾自嘆回朝無望,回首三州知官事又不順心如意,難免內(nèi)心郁郁不平。最后三句,再看婚嫁世事與年歲漸衰,得知人生“千鈞重?fù)?dān)”也無意義地“從頭減”了。從“自磋”、“非忝”、“冉冉”、“從頭減”,這一認(rèn)識(shí)過程的矛盾、變化,去領(lǐng)略人生的真諦,蘇軾還以全身心去體驗(yàn)痛苦,感悟生命,抗?fàn)幙嚯y,昂揚(yáng)悲劇精神。

  全詞名為贈(zèng)詞實(shí)是慰語。從中可以看出兩人遭際相似,個(gè)性相近,相互慰藉,忘卻前非。詞從“白須”、“浮光”、“婚嫁”等的具體人事側(cè)面,反映了官場(chǎng)生活原本是一場(chǎng)游戲,從而隱示蘇軾淡然恬靜的人生觀。不過,現(xiàn)實(shí)中存在的悲劇,經(jīng)常迫使蘇軾采取嚴(yán)肅的倫理態(tài)度和實(shí)踐行動(dòng)。這就是蘇軾被貶黃州后不去為僧、不去投江的原因。

漁家傲原文翻譯及賞析8

  漁家傲·反第一次大“圍剿”

  萬木霜天紅爛漫,天兵怒氣沖霄漢。霧滿龍岡千嶂暗,齊聲喚,前頭捉了張輝瓚。

  二十萬軍重入贛,風(fēng)煙滾滾來天半。喚起工農(nóng)千百萬,同心干,不周山下紅旗亂。

  翻譯

  萬千楓林被霜打過煥發(fā)鮮亮的紅色,紅軍戰(zhàn)士一腔怒火直沖云天。大霧籠罩龍岡深暗的連綿群峰,我軍齊聲高呼,前線殺敵并活捉了張輝瓚。

  二十萬敵兵又來侵犯,狼煙四起遮掩了半邊天。我將喚醒千百萬的工農(nóng)大眾,同心協(xié)力齊努力,那時(shí)不周山下紅旗遍插迎風(fēng)招展。

  注釋

  霜天:這里指冬天。秋冬都有霜,故可統(tǒng)稱“霜天”。

  爛漫:光彩分布貌。

  天兵:指紅軍。

  霄漢:高空。霄,云氣;漢,天漢,即天河。云氣和天河都是在高空,所以用來表示高曠至極的天際。

  龍岡:龍岡頭墟的簡(jiǎn)稱,在江西省寧都、吉水、吉安、泰和、永豐諸縣之間,地屬永豐縣。山巒重疊,形式極險(xiǎn)。

  千嶂:許多高山。

  張輝瓚:國(guó)民黨第十八師師長(zhǎng),兼任江西剿匪總指揮,俘虜后被憤怒的群眾斬首,其頭裝在木籠內(nèi)扔入贛江。

  二十萬軍重入贛:敵人發(fā)動(dòng)第二次“圍剿”時(shí),總兵力20萬,何應(yīng)欽任總司令。

  風(fēng)煙:猶風(fēng)塵。

  天半:半空。

  不周山:不周山為古代傳說中的山名。

  創(chuàng)作背景

  一九三零年十二月七日,蔣至南昌部署第一次大“圍剿”,以十萬兵力,進(jìn)攻贛南、閩西的紅軍根據(jù)地。十二月三十日,紅軍在龍岡伏擊張輝瓚并全殲其十八師。第一次大“圍剿”就此結(jié)束,聞聽前方捷報(bào),毛主席喜形于色,遂在馬背上吟成。

  賞析

  此詩作于1931年早春,其時(shí)正值冬春交替之節(jié)令。毛澤東所領(lǐng)導(dǎo)的革命根據(jù)地呈現(xiàn)出一派萬千林木被霜染紅,爛漫盛開之景。雖有寒意卻處處給人有溫暖如春之感,詩人筆下根據(jù)地的冬天生機(jī)盎然,就在這勃勃向上的畫面中,冬日正義的肅殺之氣正嚴(yán)陣以待。因?yàn)榫驮诖藭r(shí),在1930年的歲尾,蔣介石調(diào)集約十萬大軍以偽江西省主席、國(guó)民黨第九路軍總指揮魯滌平為總司令官,第18師師長(zhǎng)張輝瓚為前線總指揮向革命根據(jù)地發(fā)動(dòng)第一次大“圍剿”。此詩前二行正藝術(shù)地集中再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的處境以及士氣高昂之情。

  紅軍戰(zhàn)士不僅僅是一腔怒火沖云端,而且為保衛(wèi)家園在偉大舵手的親自指揮下沉著迎戰(zhàn)。在詩中第三、第四、第五句中生動(dòng)凝煉地再現(xiàn)了戰(zhàn)斗場(chǎng)面,雖未正面詳細(xì)描寫激戰(zhàn)情況,但詩人凌云健筆先點(diǎn)出龍岡大霧,暗示給讀者一種毛主席一貫的“誘敵深入”伏擊之的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù),然后是戰(zhàn)士的歡呼聲,最后進(jìn)抵戰(zhàn)局之結(jié)果,并干干脆脆地用一個(gè)具體細(xì)節(jié)指明活捉敵軍前線總指揮張輝瓚,猶如王昌齡的“已報(bào)生擒吐谷渾”。而當(dāng)時(shí)的情形也的確如此,毛主席親自指揮紅一方面軍的一、三兩個(gè)軍團(tuán),共四萬人,先是后撤,于12月下旬將敵軍先頭部隊(duì)誘至根據(jù)地中部,緊接著于1930年最后一天在龍岡作伏擊殲敵之戰(zhàn),結(jié)果一舉擊潰敵軍并活捉張輝瓚及敵部九千人。新年伊始,再度乘勝攻擊,至1931年1月3日,共殲敵軍一半以上。迎來了第一次反“圍剿”的勝利。

  本詩上半闋是詩人喜聞龍岡之戰(zhàn)大捷的當(dāng)晚一氣寫成的,第三句原為“喚起工農(nóng)千百萬”,而后在次年春,當(dāng)詩人聞敵人將結(jié)集更大兵力作第二次大“圍剿”時(shí),心潮起伏,英邁難平,遂一氣補(bǔ)寫出整首詩的下半闋。完稿后,毛澤東發(fā)現(xiàn)上下兩闋都有“喚起工農(nóng)千百萬”之句,便將上半闋的第三句改為“霧滿龍岡千嶂暗”。

  由此可見,此詩上半闋寫作戰(zhàn)的勝利,下半闋卻是再發(fā)雄音以表第二次迎戰(zhàn)之決心。

  序幕一揭,國(guó)民黨又以雙倍兵力卷土重來,滾滾狼煙遮沒了半個(gè)天空,真有“黑云壓城城欲摧”之勢(shì),面對(duì)重兵來犯,如何迎敵,詩人仍然滿懷信心,運(yùn)籌帷幄,最后三句一口氣豪邁道出:“喚起千百萬勞苦大眾齊心協(xié)力奮勇向前,那時(shí)紅旗就會(huì)插遍整個(gè)中國(guó)”,同時(shí)也表明作者一貫的思想:放手發(fā)動(dòng)群眾,人民戰(zhàn)爭(zhēng)、革命戰(zhàn)爭(zhēng)是群眾的戰(zhàn)爭(zhēng)等等。

  最后一行,詩人活用了中國(guó)古代神話中共工頭觸不周山的故事,在他眼里,共工是勝利者,是敢于革命的英雄,共工以頭觸山就比喻為紅軍將士最終將推翻蔣家王朝,毛主席不愧為一位有預(yù)見性的詩人,他在最艱苦的歲月已看到遙遠(yuǎn)的.勝利的曙光。猶如一位美國(guó)詩人龐德所說,真正的“詩人是一個(gè)種族觸角。”唯有這樣的詩人才有最靈敏的觸須,才有預(yù)見性,才可能比所有人提前預(yù)感到自己民族的歡樂、勝利、痛苦、悲哀、不幸及災(zāi)難。毛主席就是這樣一位詩人,他已感覺到了這一切,勝利只是指日可待的事。

  此詞中出現(xiàn)了兩組“紅“字詞組:”紅爛漫“”紅旗亂“。取得第一次反圍剿的勝利,已是一九三一年的元月,此時(shí)已進(jìn)入冬季,是萬木蕭條的日子,應(yīng)該不會(huì)出現(xiàn)“萬木霜天紅爛漫”的情景,但在這里毛主席著意謳歌的不是山河形勝而是人和。小試牛刀即以弱勝強(qiáng),以寡敵眾,使他看到了“紅色”的希望,他的喜悅之情當(dāng)難以言表,沒有什么再好的詞語能夠幫助他表述這份成功的快樂,惟有“紅爛漫”才足以把他在取得勝利后的歡欣之情濃縮于霜天中的萬木。

  目睹勝利了的紅軍將士在龍岡的重山疊嶺之下,揮舞紅旗,歡慶勝利。毛主席想到了三千年前那位“與顓頊爭(zhēng)為帝,怒而觸不周之山”的氏族首領(lǐng)共工氏,在他眼中,被喚起的千百萬工農(nóng)群眾,每一個(gè)人都成了能使得“天柱折,地維絕”的大英雄,這些大英雄們將與他一道砸碎黑色鎖鏈,建立紅色政權(quán)。如果說這是他人民戰(zhàn)爭(zhēng)思想的萌芽,那么后來也正是他人民戰(zhàn)爭(zhēng)的光輝思想,領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)人民戰(zhàn)勝了日本侵略者打垮了蔣家王朝,建立了新中國(guó)。

漁家傲原文翻譯及賞析9

  漁家傲·和程公辟贈(zèng)

  巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處。燕子占巢花脫樹。杯且舉,瞿塘水闊舟難渡。

  天外吳門清霅路。君家正在吳門住。贈(zèng)我柳枝情幾許。春滿縷,為君將入江南去。

  翻譯

  渝州城頭長(zhǎng)滿暮春的草,在重重巴山我倆相逢。你先回到故鄉(xiāng)好比燕歸定巢,而我還留在異鄉(xiāng)如花兒脫離樹木。酒杯暫且頻繁舉起別停下筷子。瞿塘江水寬廣很難渡過。

  在天外蘇州連著清霅的路,你家恰好住在蘇州。你折柳送我真是情深意重。滿眼綠色的柳樹隨風(fēng)舞蹈,一直送你到江南。

  注釋

  漁家傲 :詞牌名。

  程公辟:名師孟。曾提點(diǎn)夔州路刑獄(主管一路司法刑獄和監(jiān)察的長(zhǎng)官)。

  巴子:指渝州,周代為巴子國(guó),即今之巴縣。

  巴山:這里的巴山指巴子一帶。

  占巢:相傳燕子在立春后清明前從南海飛回我國(guó)。燕子有飛回原棲息地住舊巢的習(xí)性。

  花脫樹:指花開后花瓣從樹枝上落下。

  瞿塘:瞿塘峽。

  吳門:今蘇州市。

  清霅:指霅溪,在今浙江吳興。

  春滿縷:指剛折下的柳枝,春意盎然。

  將:持,拿。

  江南:泛指二人的家鄉(xiāng)。

  創(chuàng)作背景

  張先六十三歲那年(1052),以屯田員外郎知渝州(今四川重慶),不久離任。此詞為離任時(shí)答贈(zèng)時(shí)任夔州(今四川奉節(jié))路提點(diǎn)刑獄的友人程師孟之作。

  賞析

  這是作者為友人程公辟贈(zèng)別之作而寫的和詞,也是一首富含民歌風(fēng)味的詞。

  上片點(diǎn)染相別的時(shí)地境象。起句點(diǎn)時(shí)地,“巴子城頭”,點(diǎn)出送別的.地點(diǎn)。青草萋萋,天色向晚,點(diǎn)明送別的季節(jié)、時(shí)間。下兩句宕開渲染。巴山重巒疊嶂,渲染詞人與友相逢相別地方的境象。燕子覓巢,春花辭樹,既渲染了分別時(shí)節(jié)的景象,亦隱喻彼此的一去一留。雜花生樹,落英繽紛的景色,也只以“花脫樹”一語盡之!懊摗弊直苁炀蜕,亦有妙趣。相逢在異鄉(xiāng),相別又當(dāng)春暮!氨遗e”兩句,述臨歧殷勤勸酒并話及旅途險(xiǎn)惡。瞿唐峽,山高水急,自古行舟艱難。暗示雙方入川出川之不易,倍增此時(shí)的感慨。

  下片抒寫惜別的情懷,首言自己所去之地。古代交通不便,從四川到江、浙,道路遙遠(yuǎn),放覺如在天外。下句點(diǎn)出友人家園所在。宋平江軍吳郡和湖州吳興郡同屬兩浙路,隔太湖南北相望。從道阻且長(zhǎng)寫到家鄉(xiāng)密邇,不僅上下片意脈聯(lián)貫,更便于巧妙地為全篇作結(jié)。他首先感謝友人的贈(zèng)柳情深。接著表明珍重這一友誼,要將春意盎然的柳枝帶回到彼此的故鄉(xiāng)——江南,讓它發(fā)榮滋長(zhǎng),象征著友誼長(zhǎng)青。結(jié)尾三句宛轉(zhuǎn)其意。作者自注曰:“來詞云‘折柳贈(zèng)君君且住’。”折柳贈(zèng)別,意挽留。作者為了感激其深情厚誼,所以要把所贈(zèng)的柳枝和無限鄉(xiāng)思帶回那草長(zhǎng)鶯飛的江南。這里的“江南”,承上“君家正吳門住”句,意指“吳門”。

  詞語言真摯,明白流利而詞句卻委婉,多低徊不盡之意,情意深厚有余。

漁家傲原文翻譯及賞析10

  原文:

  漁家傲·題玄真子圖

  [宋代]張?jiān)?/p>

  釣笠披云青嶂繞,綠蓑細(xì)雨春江渺。白鳥飛來風(fēng)滿棹。收綸了,漁童拍手樵青笑。

  明月太虛同一照,浮家泛宅忘昏曉。醉眼冷看城市鬧。煙波老,誰能惹得閑煩惱。

  譯文及注釋:

  譯文

  釣魚的玄真子頭戴斗笠,頂著天上正在下雨的云,周圍青山環(huán)繞,細(xì)雨灑落在青綠色的蓑衣上,春江江面上遼闊蒼茫。白鷺飛來的時(shí)候風(fēng)吹得滿船都是。收釣線了,站在旁邊的漁童和樵青都高興地拍著手笑。

  天光和月色一同映照著小船,在船上居住的時(shí)候是不去分辨早晨還是傍晚的。喝醉了酒,面對(duì)著城市的繁華和喧鬧冷眼相看。我若在煙波浩瀚的江湖中終老一生,怎么還能招惹世俗社會(huì)上的無聊煩惱呢。

  注釋

  漁家傲:詞牌名之一,北宋流行。也是曲牌名,南北曲均有。

  玄真子:唐代詩人張志和。

  笠(lì):用竹或草編成的帽子,亦稱斗笠。

  嶂(zhàng):高險(xiǎn)如屏障的山峰。

  蓑(suō):蓑衣,用草或棕制成,遮雨所用。

  渺(miǎo):形容水面遼闊浩瀚。

  棹(zhào):指船。

  綸(lún):釣魚線。

  漁童、樵(qiáo)青:張志和的奴婢。

  太虛:天空,天光。

  浮家泛宅:指以船為家。

  昏曉:黃昏與拂曉。

  賞析:

  開頭一句,勾勒出一幅遠(yuǎn)山環(huán)繞著春江,煙霧四處迷茫而漁翁獨(dú)釣的優(yōu)美畫面!鞍坐B飛來”二句,生動(dòng)地描述了具有無窮樂趣的漁家生活。如果說張志和《漁父》詞是一幅斜風(fēng)細(xì)雨垂釣圖,表現(xiàn)了詞人浸沉在江南春色的自然美景之中的欣快心情,那么,詞人的詞所寫則是靜中有動(dòng),如聞喧鬧之聲而不見其來自何處,是一幅細(xì)雨迷蒙的春江垂釣的有聲畫,表現(xiàn)了詞人對(duì)充滿詩情畫意的江南景色的喜愛以及對(duì)自由自在的漁家生活的`熱情向望。

  “明月”二句,境界由動(dòng)入靜,清靜幽遠(yuǎn),反映了詞人不愿與世俗同流的舉世皆醉我獨(dú)醒的心情!白硌邸比洌苯邮惆l(fā)了詞人不羨慕功名利祿,擺脫世俗煩惱的超然物外的曠達(dá)情懷!伴e煩惱”指一種不必認(rèn)真的煩惱。南宋沈瀛《水調(diào)歌頭》:“枉了閑煩閑惱,莫管閑非閑是,說甚古和今。”表露詞人終身浪跡江湖的飄逸情致,而用“煙波老”三字,不僅表現(xiàn)詞人蔑視“城市鬧”的繁華景象深層意念,又是詞人忘卻一切世俗煩惱的落腳點(diǎn)。詞以情作結(jié),真切自然,與句首的垂釣景象相唿應(yīng),構(gòu)成一種情景交融的意境

  詞的上片主要寫景,由景入情,下片著重抒情,融情入景。全詞藝術(shù)構(gòu)思新穎,自辟蹊徑,不落陳套描繪一位不求功名利祿,流連山水的漁翁形象,既道出玄真子的心事,又借以表達(dá)出詞人自己的真情。

漁家傲原文翻譯及賞析11

  原文:

  漁家傲·雪里已知春信至

  [宋代]李清照

  雪里已知春信至,寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當(dāng)庭際,玉人浴出新妝洗。

  造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。

  譯文及注釋:

  譯文

  大地一片銀裝素裹,一樹報(bào)春的紅梅點(diǎn)綴其間,梅枝猶如天工雕出的瓊枝,別在枝頭的梅花,豐潤(rùn)姣潔。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳?xì)庖u人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。

  上天可能也對(duì)梅花有所偏愛,所以讓月色皎潔清澈,玲瓏剔透。讓我們舉起金盞暢飲,一道來欣賞這月色里的梅花吧,請(qǐng)不要推辭酒量不勝。要知道,群花競(jìng)艷,誰也遜色于梅花呀。

  注釋

  漁家傲:詞牌名!对~譜》卷十四云:“此調(diào)始自晏殊,因詞有‘神仙一曲漁家傲’句,取以為名。”雙調(diào)六十二字。

  春信:春天的消息。瓊枝:此指覆雪懸冰的梅枝。梅枝著雪,白如玉枝,故稱。

  點(diǎn)綴:稍加裝飾襯托,使事物更加美好。瓊枝:像美玉制成的枝條。膩:這里形容清瘦的梅枝著雪后變得粗肥光潔。

  香臉:指女人敷著胭脂散發(fā)香味的面頰。此處用以比擬半開著的散發(fā)芳香的梅花。旖旎(yǐ nǐ):柔美貌。

  玉人:美人。此處用以比梅花。

  造化:天地,大自然。

  玲瓏:明亮貌。

  金尊:珍貴的酒杯。尊:同“樽”。沈:同“沉”。綠蟻:本來指古代釀酒時(shí)上面浮的碎的屑沫子,也叫浮蟻,后來衍為酒的代稱。

  賞析:

  這是一首詠梅詞。上闋寫寒梅初放,表現(xiàn)梅花的光潤(rùn)明艷,玉潔冰清;下闋寫月下賞梅,側(cè)面烘托梅花的美麗高潔。寫梅即寫人,賞梅亦自賞。全詞抓住寒梅主要特征,由月光、酒樽、梅花織成了一幅如夢(mèng)如幻、空靈優(yōu)美的圖畫,運(yùn)用比喻、擬人、想象等手法刻畫梅花形象,贊頌梅花超塵絕俗的潔美素質(zhì)和不畏霜雪、秀拔獨(dú)立的堅(jiān)強(qiáng)品格。

  上片寫寒梅初放。何遜《揚(yáng)州早梅》:“兔園標(biāo)物序,驚時(shí)最是梅。銜霜當(dāng)露發(fā),映雪凝寒開!泵坊,她開于冬春之交,最能驚醒人們的時(shí)間意識(shí),使人們萌生新的希望。所以被認(rèn)為是報(bào)春之花。因?yàn)槊坊ǘ费┯_,詩人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩:“常年臘月半,已覺梅花闌。不信今春晚,俱來雪里看。樹動(dòng)懸冰落,枝高出手寒……”這里,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點(diǎn)綴著它,愈顯得光明潤(rùn)澤。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開未開之梅的輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,明艷出群:即物即人,梅已和人融成了一片。

  詞的下片寫月下賞梅!霸旎赡芷幸,故教明月玲瓏地。”兩句寫出了賞梅的時(shí)間,表達(dá)了對(duì)梅花和月色的喜愛之情。作者認(rèn)為大自然也是偏愛梅花的,讓澄澈皎潔的月光來陪襯梅花。在溶溶月色映照下,梅花更有一番神韻。疏影橫斜,暗香浮動(dòng),更是美不勝收。

  “共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉” 。值此花好月圓的良宵,精心準(zhǔn)備“金樽”和“綠蟻”,來個(gè)一醉方休。詞人李清照的詞作中,凡寫記游賞花之作的',每每都要寫酒醉、花美,以這種方式來表達(dá)自己的生活情趣和愉快的心情,倒也別致有趣。詩中“綠蟻”指的是酒面的浮沫!稓v代詩話》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠!弊x到此句時(shí),常常會(huì)讓人想起白居易的《問劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐!敝合喟椋瑖鸂t飲酒,是人生一大樂事。

  結(jié)尾一句“此花不與群花比”,詞人把寒梅的形神美和自己的心靈美、感情美融為一體,贊美了梅花高潔的品格。百花凋零的冬天,梅花迎著風(fēng)雪傲然怒放,“一樹獨(dú)先天下春”。它傳遞著春的消息,帶給人們無限的希望!人們喜愛梅花高潔、堅(jiān)強(qiáng)的品格,喜愛它不畏嚴(yán)寒,立志奮發(fā)的精神。

  這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫,寫得如夢(mèng)如幻,空靈優(yōu)美。與前人的詠梅詩詞相比,此詞藝術(shù)上有所創(chuàng)新。詞人抓住寒梅主要特征,用比喻、擬人、想象等多種手法,從正面刻畫梅花形象。在對(duì)寒梅作了總體勾勒之后,又以生花妙筆點(diǎn)染其形象美和神態(tài)美。同時(shí),此時(shí)做到了移情于物,以景傳情,意中有景,景中寄意,體現(xiàn)了李詞的特色。

漁家傲原文翻譯及賞析12

  原文:

  塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。

  濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計(jì)。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。

  譯文:

  邊境上秋天一來風(fēng)景就全都不同了,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。隨著軍營(yíng)的號(hào)角聲響起,四面?zhèn)鱽響?zhàn)馬嘶鳴的聲音。像千里屏障一樣并列的山峰,煙霧彌漫中,落日朦朧,只見四野荒漠,一座孤城緊緊關(guān)閉著?諏(duì)愁酒一杯,離家萬里,思緒萬千,想起邊患不平,功業(yè)未成,不知何時(shí)才能返回故里。羌笛的聲音悠揚(yáng),寒霜灑滿大地。將軍和征人們不能入寐,他們都愁白了頭發(fā),流下傷心眼淚。

  一入秋季邊塞風(fēng)光多么奇異,雁行陣陣南飛衡陽不肯停息。軍號(hào)和著四面邊聲一齊響起,崇山峻嶺之間,落日將煙霧飄動(dòng)孤獨(dú)的城緊閉著。一杯濁酒暫且慰我故土之思,功業(yè)未建男兒無顏回歸故里。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地,哪能安然入睡,將軍士卒白了頭發(fā)淚流不盡。

  秋季到來,西北邊塞的風(fēng)景多么奇異,大雁南飛避寒,沒有半點(diǎn)戀意。號(hào)角連連,馬嘶風(fēng)號(hào),萬千層巒疊峰里,云霧彌漫,夕陽西下,天際一片橘黃,孤城緊閉。斟上一杯濁酒,遙寄遠(yuǎn)在萬里的思鄉(xiāng)之情,功名尚未立,又怎么敢盤算回鄉(xiāng)的日期呢。聽?wèi)T了幽怨的羌笛聲,見慣了秋霜滿地,遠(yuǎn)在邊塞守邊的戰(zhàn)士在夜深人靜時(shí)久久不能睡,輾轉(zhuǎn)反側(cè),將軍和戰(zhàn)士們又長(zhǎng)了些許白發(fā),熱淚滿眶,唔呼

  邊境上秋天一來風(fēng)景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號(hào)角響起。重重疊疊的山峰里,長(zhǎng)煙直上落日斜照孤城緊閉。喝一杯陳酒懷念家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,可是燕然還未刻上平胡的功績(jī),回歸無法預(yù)計(jì)。羌人的笛聲悠揚(yáng),寒霜撒滿大地。征人不能入寐,將軍頭發(fā)花白,戰(zhàn)士灑下眼淚。

  注釋:

  ①漁家傲:詞牌名,雙調(diào)六十二字,仄韻,上下片各四個(gè)七字句,一個(gè)三字句,每句用韻,聲律諧婉。②塞下:邊界要塞之地,這里指西北邊疆。風(fēng)景異:指景物與江南一帶不同。③衡陽雁去:“雁去衡陽”的倒語,指大雁離開這里飛往衡陽。相傳北雁南飛,到湖南的衡陽為止。④邊聲:指各種帶有邊境特色的聲響,如大風(fēng)、號(hào)角、羌笛、馬嘯的聲音。⑤角:古代軍中的一種樂器。⑥千嶂:像屏障一般的群山。⑦長(zhǎng)煙:荒漠上的煙。⑧燕然未勒:指邊患未平、功業(yè)未成。燕然:山名,即今蒙古境內(nèi)之杭愛山;勒:刻石記功。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載,漢和帝永元元年(89),東漢竇憲追擊北匈奴,出塞三千余里,至燕然山刻石記功而還。⑨羌(qiāng)管:羌笛。出自古代西部羌族的一種樂器。

  賞析1:

  宋仁宗朝,西夏是從西北方面侵?jǐn)_中原的強(qiáng)大敵人。公元1040年,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼知延州(陜西延安),在邊城的防御上起了很大的作用;但朝廷腐敗,敗多勝少,只能堅(jiān)守以穩(wěn)定大局。本詞即作于此時(shí)。

  上片著重寫景!叭隆倍涫紫赛c(diǎn)明地點(diǎn),時(shí)間和邊地延州與內(nèi)地不同的風(fēng)光,其次具體地描述風(fēng)光的不同,西北邊疆氣候寒冷,一到秋天,寒風(fēng)蕭瑟,滿目荒涼,大雁此時(shí)奮翅南飛,毫無留戀之意。“四面邊聲”三句寫延州傍晚時(shí)分的景象,邊聲伴著軍中的號(hào)角響起,凄惻悲涼。在群山的環(huán)抱中,太陽西沉,長(zhǎng)煙蒼茫,城門緊閉,“孤城閉”三字隱隱透露出宋王朝不利的軍事形勢(shì)。千嶂、孤城、長(zhǎng)煙、落日,這是靜;邊聲、號(hào)角則是伴以聲響的動(dòng)。動(dòng)靜結(jié)合,展現(xiàn)出一幅充滿肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光圖畫,形象地描繪了邊塞特異的風(fēng)景。

  下片抒情!皾峋埔槐倍,先自抒懷抱,作者為前線三軍統(tǒng)帥,防守邊塞,天長(zhǎng)日久,難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。想要借一杯濁酒消解鄉(xiāng)愁,路途遙遠(yuǎn),家人在何方?更重要的是,戰(zhàn)爭(zhēng)沒有取得勝利,還鄉(xiāng)之計(jì)就無從談起。而要取勝又談何容易,因此更濃更重的鄉(xiāng)愁就凝聚在心頭,無計(jì)可除!扒脊苡朴扑獫M地”,寫夜景,緊承“長(zhǎng)煙落日,”到了夜晚,笛聲悠揚(yáng),秋霜遍地,更引動(dòng)了征人的鄉(xiāng)思。全詞結(jié)束在“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚”二句上,此二句從寫景轉(zhuǎn)入寫情。戍邊將士上下一心,同仇敵愾,本可以戰(zhàn)勝敵人,無奈朝廷奉行的是不抵抗政策,戍守艱苦,又無歸計(jì),人怎么能睡得著呢!曠日持久的守邊白了將軍的頭,使征夫?yàn)⑾略S多思鄉(xiāng)的熱淚。

  把西北邊陲的羌管笳鼓聲帶進(jìn)詞壇,使詞進(jìn)一步向社會(huì)化靠攏,旁枝獨(dú)秀于艷詞之外,本篇即為發(fā)端者之一。語氣沉郁雄渾,風(fēng)格蒼涼悲壯,上下片之間情景相生,渾然一體。上篇“雁去無留意”移情于物,生動(dòng)地表現(xiàn)了征人久戍邊關(guān),更無留意的內(nèi)心感受!扒п掷,長(zhǎng)煙落日孤城閉”,在描寫邊塞風(fēng)光的詞篇中,可稱警策。作者愛國(guó)主義的英雄氣概充滿了字里行間,氣象開闊,開蘇、辛豪放詞之先河。

  賞析2:

  提到范仲淹,人們很容易想到他那篇有名的《岳陽樓記》,而很少記起他的詞作;同樣,因?yàn)槲恼,人們大多認(rèn)他作文官,而很少當(dāng)他為武將。這首詞,可以彌補(bǔ)這種認(rèn)識(shí)的不足。

  1040年(宋康定元年)至1043年(慶歷三年)間,范仲淹任陜西經(jīng)略副使兼延州知州。據(jù)史載,在他鎮(zhèn)守西北邊疆期間,既號(hào)令嚴(yán)明又愛撫士兵,并招徠諸將推心接納,深為西夏所憚服,稱他“腹中有數(shù)萬甲兵”。這首題為“秋思”的《漁家傲》就是他身處軍中的感懷之作。

  范仲淹《漁家傲》一詞開篇塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。一句極力渲染邊塞秋季風(fēng)景的`獨(dú)異,上片寫景,描寫的自然是塞下的秋景。四面邊聲連角起,千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉。從視覺聽覺等方面表現(xiàn)了邊塞地區(qū)的蕭條寂寥。

  起句“塞下秋來風(fēng)景異”,“塞下”點(diǎn)明了延州的所在區(qū)域。它處在層層山嶺的環(huán)抱之中;下句牽挽到對(duì)西夏的軍事斗爭(zhēng)。“長(zhǎng)煙落日”,頗得王維名句“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”之神韻,寫出了塞外的壯闊風(fēng)光。而在“長(zhǎng)煙落日”之后,緊綴以“孤城閉”三字,把所見所聞諸現(xiàn)象連綴起來,展現(xiàn)在人們眼前的是一幅充滿肅殺之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光畫面,隱隱地透露宋朝不利的軍事形勢(shì)。上片一個(gè)“異”字,統(tǒng)領(lǐng)全部景物的特點(diǎn):秋來早往南飛的大雁,風(fēng)吼馬嘯夾雜著號(hào)角的邊聲,崇山峻嶺里升起的長(zhǎng)煙,西沉落日中閉門的孤城……作者用近乎白描的手法,描摹出一幅寥廓荒僻、蕭瑟悲涼的邊塞鳥瞰圖。邊塞,雖然經(jīng)過了歷史長(zhǎng)河的淘洗,但在古詩人的筆觸下,卻依然留著相同的印跡。

  下片起句“濁酒一杯家萬里”,是詞人的自抒懷抱。他身負(fù)重任,防守危城,天長(zhǎng)日久,難免起鄉(xiāng)關(guān)之思。這“一杯”與“萬里”數(shù)字之間形成了懸殊的對(duì)比,也就是說,一杯濁酒,消不了濃重的鄉(xiāng)愁,造語雄渾有力。鄉(xiāng)愁皆因“燕然未勒歸無計(jì)”而產(chǎn)生。燕然未勒也是《封燕然山銘》這個(gè)典故而來:東漢和帝永元元年,車騎將軍竇憲北伐匈奴,大破之,在漠北燕然山刻石記功,由班固執(zhí)筆,頌漢威德,就是所謂“勒石燕然”。勒字此處是雕刻的意思。

  “羌管悠悠霜滿地”,寫夜景,在時(shí)間上是“長(zhǎng)煙落日”的延續(xù)!叭瞬幻隆,補(bǔ)敘上句,表明自己徹夜未眠,徘徊于庭!皩④姲装l(fā)征夫淚”,由自己而及征夫總收全詞。總之下片抒情,將直抒胸臆和借景抒情相結(jié)合,抒發(fā)的是作者壯志難酬的感慨和憂國(guó)的情懷。

  這首邊塞詞既表現(xiàn)將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,也暗寓對(duì)宋王朝重內(nèi)輕外政策的不滿,愛國(guó)激情,濃重鄉(xiāng)思,兼而有之,構(gòu)成了將軍與征夫思鄉(xiāng)卻渴望建功立業(yè)的復(fù)雜而又矛盾的情緒。這種情緒主要是通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,婉曲地傳達(dá)出來。綜觀全詞,意境開闊蒼涼,形象生動(dòng)鮮明,反映出作者耳聞目睹、親身經(jīng)歷的場(chǎng)景,表達(dá)了作者自己和戍邊將士們的內(nèi)心感情,讀起來真切感人。

漁家傲原文翻譯及賞析13

  原文

  漁家傲·題玄真子圖

  釣笠披云青嶂繞,綠蓑細(xì)雨春江渺。白鳥飛來風(fēng)滿棹。收綸了,漁童拍手樵青笑。

  明月太虛同一照,浮家泛宅忘昏曉。醉眼冷看城市鬧。煙波老,誰能惹得閑煩惱。

  翻譯

  釣魚的玄真子頭戴斗笠,頂著天上正在下雨的云,周圍青山環(huán)繞,細(xì)雨灑落在青綠色的蓑衣上,春江江面上遼闊蒼茫。白鷺飛來的時(shí)候風(fēng)吹得滿船都是。收釣線了,站在旁邊的漁童和樵青都高興地拍著手笑。

  天光和月色一同映照著小船,在船上居住的時(shí)候是不去分辨早晨還是傍晚的。喝醉了酒,面對(duì)著城市的繁華和喧鬧冷眼相看。我若在煙波浩瀚的江湖中終老一生,怎么還能招惹世俗社會(huì)上的無聊煩惱呢。

  注釋

  漁家傲:詞牌名之一,北宋流行。也是曲牌名,南北曲均有。

  玄真子:唐代詩人張志和。

  笠:用竹或草編成的.帽子,亦稱斗笠。

  嶂:高險(xiǎn)如屏障的山峰。

  蓑:蓑衣,用草或棕制成,遮雨所用。

  渺:形容水面遼闊浩瀚。

  棹:指船。

  綸:釣魚線。漁童、

  樵青:張志和的奴婢。

  太虛:天空,天光。

  浮家泛宅:指以船為家。

  昏曉:黃昏與拂曉。

  創(chuàng)作背景

  南宋詞人張?jiān)蔀榱私o玄真子圖題詞而創(chuàng)作了這首詞。

  賞析

  開頭一句,勾勒出一幅遠(yuǎn)山環(huán)繞著春江,煙霧四處迷茫而漁翁獨(dú)釣的優(yōu)美畫面!鞍坐B飛來”二句,生動(dòng)地描述了具有無窮樂趣的漁家生活。如果說張志和《漁父》詞是一幅斜風(fēng)細(xì)雨垂釣圖,表現(xiàn)了詞人浸沉在江南春色的自然美景之中的欣快心情,那么,詞人的詞所寫則是靜中有動(dòng),如聞喧鬧之聲而不見其來自何處,是一幅細(xì)雨迷蒙的春江垂釣的有聲畫,表現(xiàn)了詞人對(duì)充滿詩情畫意的江南景色的喜愛以及對(duì)自由自在的漁家生活的熱情向望。

  “明月”二句,境界由動(dòng)入靜,清靜幽遠(yuǎn),反映了詞人不愿與世俗同流的舉世皆醉我獨(dú)醒的心情!白硌邸比,直接抒發(fā)了詞人不羨慕功名利祿,擺脫世俗煩惱的超然物外的曠達(dá)情懷!伴e煩惱”指一種不必認(rèn)真的煩惱。南宋沈瀛《水調(diào)歌頭》:“枉了閑煩閑惱,莫管閑非閑是,說甚古和今!北砺对~人終身浪跡江湖的飄逸情致,而用“煙波老”三字,不僅表現(xiàn)詞人蔑視“城市鬧”的繁華景象深層意念,又是詞人忘卻一切世俗煩惱的落腳點(diǎn)。詞以情作結(jié),真切自然,與句首的垂釣景象相呼應(yīng),構(gòu)成一種情景交融的意境

  詞的上片主要寫景,由景入情,下片著重抒情,融情入景。全詞藝術(shù)構(gòu)思新穎,自辟蹊徑,不落陳套描繪一位不求功名利祿,流連山水的漁翁形象,既道出玄真子的心事,又借以表達(dá)出詞人自己的真情。

漁家傲原文翻譯及賞析14

  宋 :朱服——《漁家傲》 :

  小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì),萬家楊柳青煙里。 戀樹濕花飛不起,秋無際,和春付與東流水。

  九十光陰能有幾?金龜解盡留無計(jì)。 寄語東陽沽酒市,拚一醉,而今樂事他年淚。

  朱服(1048-?) 字行中,湖州烏程(今浙江吳興)人。熙寧六年(1073)進(jìn)士。累官國(guó)子司業(yè)、起居舍人,以直龍圖閣知潤(rùn)州,徙泉州、婺州等地。哲宗朝,歷官中書舍人、禮部侍郎;兆跁r(shí),任集賢殿修撰,后知廣州,黜知泉州,再貶蘄州安置,改興國(guó)軍卒!度卧~》存其詞一首,格調(diào)凄蒼。

  金黽:唐三品以上官佩金黽。 東陽:今浙江金華縣。

  這首小詞,借惜春傷春以抒懷。上片寫春景。細(xì)雨如絲,煙籠楊柳,水流花落,春光將盡。眼前景色,惹人愁思。下片抒情。流光似水,浮生如夢(mèng)。唯有酒中尋樂,醉里忘憂。表現(xiàn)了詩人的感傷情緒。 《烏程舊志》云:朱行中坐與蘇軾游,貶海州,至東郡,作《漁家傲》詞。讀其詞,想見其人不愧為蘇軾黨也。 《蕙風(fēng)詞話》:白石詞:“少年事情老來悲!彼沃旆洌骸岸駱肥滤隃I!倍Z合參,可悟一意化兩之法。 唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首亦上景下情作法。起兩句,寫雨中楊柳。“戀樹”三句,寫花落水流,皆令人生愁之景象。下片,寫浮生若夢(mèng),惟有極時(shí)行樂!岸駱肥滤隃I”句,一意化兩,感傷無限。

漁家傲原文翻譯及賞析15

  漁家傲·花底忽聞敲兩槳原文、翻譯及賞析(歐陽修)

  花底忽聞敲兩槳。

  逡巡女伴來尋訪。

  酒盞旋將荷葉當(dāng)。

  蓮舟蕩。

  時(shí)時(shí)盞里生紅浪。

  花氣酒香清廝釀。

  花腮酒面紅相向。

  醉倚綠陰眠一餉。

  驚起望。

  船頭閣在沙灘上。

  ——宋代·歐陽修《漁家傲·花底忽聞敲兩槳》

  譯文

  荷花底下,忽聽到雙槳擊水的聲響,不一會(huì),一群女友來把我尋訪。摘下荷花當(dāng)酒杯,采蓮船在荷花池中蕩漾。粉紅色的荷花映酒中,杯里時(shí)時(shí)翻紅浪。

  清新的荷香、醇美的酒味,攪在一起;粉紅的荷花、粉紅的臉蛋,同映酒缸。綠色的荷葉叢中,醉了正好躺一躺。一覺醒來抬頭望,船頭擱淺在沙灘上。

  注釋

  漁家傲:詞牌名。此調(diào)原為北宋年間流行歌曲,始見于北宋晏殊,因詞中有“神仙一曲漁家傲”句,便取“漁家傲”三字作詞名。雙調(diào)六十二字,上下片各四個(gè)七字句,一個(gè)三字句,每句用韻,聲律諧婉。南北曲均有。

  逡(qūn)巡:宋元俗語,猶頃刻,一會(huì)兒。指時(shí)間極短。

  旋(xuàn):隨時(shí)就地。當(dāng)(dàng):當(dāng)做,代替。

  “時(shí)時(shí)”句:謂蓮花映入酒杯,隨舟蕩漾,顯出紅色波紋。紅浪:指人面蓮花映在酒杯中顯出的紅色波紋。

  清廝釀(niàng):清香之氣混成一片。廝釀:相互融合。

  花腮(sāi):指荷花。形容荷花像美人面頰的花容。酒面:飲酒后的面色。宋梅堯臣《牡丹》詩:“時(shí)結(jié)游朋去尋玩,香吹酒面生紅波!

  一餉(xiǎng):即一晌,片刻!抖鼗妥兾募ね跽丫兾摹罚骸叭舻酪粫r(shí)一餉,猶可安排;歲久月深,如何可度。”蔣禮鴻通釋:“一餉,就是吃一餐飯的時(shí)間!

  閣(gē):同“擱”,放置,此處指擱淺。一作“擱”。

  賞析

  此詞以清新可愛而又富有生活情趣的語言,描寫出群采蓮姑娘蕩舟采蓮時(shí)喝酒逗樂的情景,塑造出活潑、大膽、清純的水鄉(xiāng)姑娘形象,給人以耳目出新的藝術(shù)享受。

  首句“花底忽聞敲兩槳”,“聞”字、“敲”字,不寫人而人并現(xiàn),“槳”字不寫舟而舟并在,用“花底”二字映襯出了敲槳之人,是出種烘托的手法,著墨不多而蘊(yùn)藉有味。第二句“逡巡女伴來尋訪”,方才點(diǎn)明了人和人的性別!板已病,頃刻,顯示水鄉(xiāng)女子蕩舟技巧的熟練與急欲并船相見的心情,人物出場(chǎng)寫得頗有聲勢(shì)!熬票K”句,是對(duì)姑娘們喝酒逗樂的描寫,是出個(gè)倒裝句,即“旋將荷葉當(dāng)酒盞”的意思,倒文是轉(zhuǎn)了協(xié)調(diào)平仄和押韻。這個(gè)“旋”二字,與上面的“忽”字、“逡巡”二字,匯成出連捧快速的行動(dòng)節(jié)奏,表現(xiàn)了姑娘們青春活潑、動(dòng)作麻利的情態(tài),惹人喜愛。

  “酒盞”句寫荷葉作杯。據(jù)說是把荷葉連莖摘下,在葉心凹處,用針刺破,出手捧荷葉注酒凹處以當(dāng)酒杯,于莖端吸飲之。隋殷英童《采蓮曲》云“荷葉捧成杯”,唐戴叔倫《南野》云“酒吸荷杯綠”,白居易《酒熟憶皇甫十》云“寂寞荷葉杯”等,都是指此。在荷香萬柄、輕舟蕩漾中間,幾個(gè)天真爛漫的姑娘,用荷葉作杯,大家爭(zhēng)著吮吸荷杯中的醇酒,好出幅生動(dòng)而富有鄉(xiāng)作氣息的女兒行樂圖!接著輕蕩蓮舟,碧水微波,而荷杯中的酒,也微微搖動(dòng)起來,映入了荷花的紅臉,也映入了姑娘們?nèi)叺腵酒紅,出似紅浪時(shí)生。

  下片第出、二兩句“花氣酒香清廝釀,花腮酒面紅相向”,是從花、酒與人三方面作交錯(cuò)描述;ǖ那逑愫途频那逑阆嗷セ旌停ǖ募t暈和臉的紅暈相互輝映。花也好,人也好,酒也好,都沉浸在出片“香”與“紅”之中了。這就把熱鬧的氣氛,推向了高潮。

  然而第三句“醉倚綠陰眠出餉”筆鋒出轉(zhuǎn),熱鬧轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)靜止。又拈出出個(gè)“綠陰”的“綠”字來,使人在視覺和聽覺上產(chǎn)生出種強(qiáng)烈的色彩和音響的對(duì)比,從而構(gòu)成了非凡的美感。下面兩句筆鋒又作出層轉(zhuǎn)折,從“眠”到“醒”;由“靜”再到“動(dòng)”,用“驚起”二字作轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)折的紐帶。特別是這個(gè)“驚”字,則又是過渡到下文的紐帶。姑娘們喝醉了酒,在荷葉的綠陰中睡著了,而船因無人打槳隨風(fēng)飄流起來,結(jié)果在沙灘上擱淺了!绑@起”是言醒來看到了這個(gè)令人尷尬的場(chǎng)面,這樣既坐實(shí)出個(gè)“醉”字,又暗藏出個(gè)“醒”字。

  這首詞妙在起、承、轉(zhuǎn)、合脈絡(luò)清晰;更妙在其風(fēng)格清新、言語含蓄而又設(shè)境秾艷,詞風(fēng)健康明朗、生動(dòng)活潑,是少有的佳作。

【漁家傲原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《漁家傲》原文 翻譯及賞析06-12

漁家傲的原文翻譯與賞析12-06

漁家傲原文,翻譯,賞析08-23

漁家傲·秋思原文、翻譯及賞析01-26

漁家傲·秋思原文翻譯賞析02-17

漁家傲·秋思原文翻譯及賞析04-06

漁家傲·秋思的原文、翻譯及賞析12-23

《漁家傲·秋思》原文翻譯及賞析10-18

《漁家傲·秋思》原文、翻譯及賞析09-25

耒阳市| 石渠县| 伊通| 灵寿县| 郧西县| 眉山市| 华坪县| 沾益县| 辽宁省| 高淳县| 哈尔滨市| 石门县| 英超| 霍州市| 思茅市| 华宁县| 子洲县| 泸定县| 铁力市| 广西| 邮箱| 景洪市| 漳州市| 连江县| 海城市| 泰和县| 文成县| 兴隆县| 炎陵县| 科尔| 屏东市| 江门市| 三门峡市| 麦盖提县| 彰化县| 赤峰市| 漯河市| 闸北区| 大冶市| 徐汇区| 卢湾区|