国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

酬樂天揚州初逢席上見贈原文的賞析及翻譯

2022-11-30 古籍

  在平凡的學(xué)習(xí)生活當(dāng)中,大家應(yīng)該都接觸過古詩詞翻譯、賞析吧,怎么才能更好地翻譯、賞析一首古詩詞呢?下面是小編給大家整理的關(guān)于酬樂天揚州初逢席上見贈原文的賞析及翻譯,歡迎閱讀!

  酬樂天揚州初逢席上見贈原文的賞析及翻譯 1

  《酬樂天揚州初逢席上見贈》

  作者:[唐]劉禹錫

  巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

  懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。

  沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。

  今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

  <注釋>

  酬:這里是以詩相答的意思。樂天:指白居易,字樂天。使君:稱刺史。

  巴山楚水:指四川和兩湖一帶。劉禹錫先后被貶到朗州、連州、夔州、和州等地,夔州古屬巴國,其它地方大都屬楚國。

  二十三年:從唐順宗永貞元年(805)永貞革新失敗后劉禹錫被貶官為連州刺史到寫此詩時,前后共二十二年,因第二年才能回到京城,所以說23年。

  棄置:拋棄。

  聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。序文中說:自己經(jīng)過嵇康,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

  翻:副詞,反而。

  爛柯人:傳說晉人王質(zhì)進山砍柴,看見兩個童子下棋?吹骄纸K,童子問王質(zhì)為何不去,王質(zhì)才驚悟過來,見斧柄已經(jīng)腐爛;氐郊亦l(xiāng),已歷百年,無人相識(見《述異記》)。劉禹錫借這個故事表達世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。

  歌一曲:指白居易作的《醉贈劉二十八使君》一詩。

  長(zhǎng):增長,振作。

  <韻譯>

  在巴山楚水這些凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。

  懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。

  沉船的旁邊正有千帆駛過,病樹的前頭卻是萬木爭春。

  今天聽了你為我吟誦的詩,暫且借這一懷美酒振奮精神。

  <評析>

  劉禹錫這首酬答詩,接過白詩的話頭,著重抒寫這特定環(huán)境中自己的感情。白的贈詩中,白居易對劉禹錫的遭遇無限感慨,最后兩句說:“亦知合被才名折,二十三年折太多!币环矫娓袊@劉禹錫的不幸命運,另一方面又稱贊了劉禹錫的才氣與名望。大意是說:你該當(dāng)遭到不幸,誰叫你的才名那么高呢!可是二十三年的不幸,未免過分了。這兩句詩,在同情之中又包含著贊美,顯得十分委婉。因為白居易在詩的末尾說到二十三年,所以劉禹錫在詩的開頭就接著說:“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身!弊约褐喚釉诎蜕匠@荒涼的地區(qū),算來已經(jīng)二十三年了。一來一往,顯出朋友之間推心置腹的親切關(guān)系。

  接著,詩人很自然地發(fā)出感慨道:“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人!闭f自己在外二十三年,如今回來,許多老朋友都已去世,只能徒然地吟誦“聞笛賦”表示悼念而已。此番回來恍如隔世,覺得人事全非,不再是舊日的光景了。后一句用王質(zhì)爛柯的典故,既暗示了自己貶謫時間的長久,又表現(xiàn)了世態(tài)的變遷,以及回歸之后生疏而悵惘的心情,涵義十分豐富。

  白居易的贈詩中有“舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎”這樣兩句,意思是說同輩的人都升遷了,只有你在荒涼的地方寂寞地虛度了年華,頗為劉禹錫抱不平。對此,劉禹錫在酬詩中寫道:“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春!眲⒂礤a以沉舟、病樹比喻自己,固然感到惆悵,卻又相當(dāng)達觀。沉舟側(cè)畔,有千帆競發(fā);病樹前頭,正萬木皆春。他從白詩中翻出這二句,反而勸慰白居易不必為自己的寂寞、蹉跎而憂傷,對世事的變遷和仕宦的升沉,表現(xiàn)出豁達的襟懷。這兩句詩意又和白詩“命壓人頭不奈何”、“亦知合被才名折”相呼應(yīng),但其思想境界要比白詩高,意義也深刻得多了。二十三年的貶謫生活,并沒有使他消沉頹唐。正象他在另外的詩里所寫的:“莫道桑榆晚,為霞猶滿天!彼@棵病樹仍然要重添精神,迎上春光。因為這兩句詩形象生動,至今仍常常被人引用,并賦予它以新的意義,說明新事物必將取代舊事物。

  正因為“沉舟”這一聯(lián)詩突然振起,一變前面?zhèn)械统恋那檎{(diào),尾聯(lián)便順勢而下,寫道:“今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。”點明了酬答白居易的題意。意思是說,今天聽了你的詩歌不勝感慨,暫且借酒來振奮精神吧!劉禹錫在朋友的熱情關(guān)懷下,表示要振作起來,重新投入到生活中去。表現(xiàn)出堅韌不拔的意志。詩情起伏跌宕,沉郁中見豪放,是酬贈詩中優(yōu)秀之作。

  詩作中,劉禹錫首先緊承白詩末聯(lián)“亦知合被才名折,二十三年折太多”之句,對自己被貶謫、遭棄置的境遇,表達了無限辛酸和憤懣不平。然后寫自己歸來的感觸:老友已逝,只有無盡的懷念之情,人事全非,自己恍若隔世之人。無限悲痛悵惘之情,不禁油然而生。詩人于是推開一步,沉舟側(cè)畔,千帆競發(fā);病樹前頭,萬木爭春。一洗傷感低沉情調(diào),盡顯慷慨激昂氣概。末聯(lián)點明酬贈題意,既是對友人關(guān)懷的感謝,也是和友人共勉,表現(xiàn)了詩人堅定的意志和樂觀的精神。全詩感情真摯,沉郁中見豪放,不僅反映了深刻的人生哲理,也具有很強的藝術(shù)感染力。

  <文學(xué)常識>

  體裁:詩

  類別:七言律句

  年代:中唐

  作者:劉禹錫

  作者小傳:

  劉禹錫(772-842),字夢得 ,晚年自號廬山人,彭城(今江蘇徐州)人,是匈奴人的后裔。唐代中晚期詩人、哲學(xué)家。他的家庭是一個世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。

  詩現(xiàn)存800余首。其學(xué)習(xí)民歌,反映民眾生活和風(fēng)土人情的詩,題材廣闊,風(fēng)格上汲取巴蜀民歌含蓄宛轉(zhuǎn)、樸素優(yōu)美的特色,清新自然,健康活潑,充滿生活情趣。其諷刺詩往往以寓言托物手法,抨擊鎮(zhèn)壓永貞革新的權(quán)貴,涉及較廣的社會現(xiàn)象。晚年所作,風(fēng)格漸趨含蓄,諷刺而不露痕跡。

  劉禹錫耳濡目染,加上天資聰穎,敏而好學(xué),從小就才學(xué)過人,氣度非凡。他十九歲游學(xué)長安,上書朝廷。二十一歲,與柳宗元同榜考中進士。同年又考中了博學(xué)宏詞科。

  后來在政治上不得意被貶為朗州司馬。他沒有自甘沉淪,而是以積極樂觀的精神進行創(chuàng)作,積極向民歌學(xué)習(xí),創(chuàng)作了《采菱行》等仿民歌體詩歌。

  一度奉詔還京后,劉禹錫又因詩句"玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽"觸怒新貴被貶為連州刺史。后被任命為江州刺史,在那里創(chuàng)作了大量的《竹枝詞》。名句很多,廣為傳誦。824年夏,他寫了著名的《西塞山懷古》:"王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。"這首詩為后世的文學(xué)評論家所激賞,認(rèn)為是含蘊無窮的唐詩杰作。

  后來,幾經(jīng)多次調(diào)動,劉禹錫被派往蘇州擔(dān)任刺史。當(dāng)時蘇州發(fā)生水災(zāi),饑鴻遍野。他上任以后開倉賑饑,免賦減役,很快使人民從災(zāi)害中走出,過上了安居樂業(yè)的生活。蘇州人民愛戴他,感激他,就把曾在蘇州擔(dān)任過刺史的韋應(yīng)物、白居易和他合稱為"三杰",建立了三賢堂。皇帝也對他的.政績予以褒獎,賜給他紫金魚袋。

  劉禹錫晚年回到洛陽,任太子賓客,與朋友交游賦詩,生活閑適。死后被追贈為戶部尚書。

  劉禹錫寫的《陋室銘》,全文共81字,字字珠璣。但許多人可能不知道,這名作是劉禹錫一氣之下?lián)]毫寫成的。

  貞元九年(793),劉禹錫中進士后,官至太子賓客,加檢校禮部尚書,可謂官運亨通。后因他參加王叔文的永貞革新運動,得罪了當(dāng)朝權(quán)貴寵臣,被德宗皇帝貶至安徽和州當(dāng)通判。按當(dāng)時地方官府的規(guī)定,他本應(yīng)住衙門三間三廈的官邸?墒,和州的知縣是個勢利之徒,他見劉禹錫貶官而來,便多般刁難。先是安排他住在縣城南門,不久,又要他搬至北門,由原先的三間屋縮小到一間半,不久又要他搬居城中。半年之間,連搬三次家,住房一次比一次狹小,一次比一次簡陋,全家老小根本無法安身。劉禹錫覺得這縣官欺人太甚,憤然提筆寫下了《陋室銘》一文,并請大書法家柳公權(quán)書碑勒石,立于門前,以示“紀(jì)念”,一時轟動朝野。

  斯時被貶為廣西柳州刺史的柳宗元,與劉禹錫是同榜進士,詩歌唱酬,友誼殊深。當(dāng)他讀到《陋室銘》后,獲知劉禹錫遭受勢利小人冷遇時,憤懣不平,立即上書朝廷請求:“情愿以自己被遣之地柳州換和州,雖得重罪,死不恨!彪m未獲準(zhǔn),但足可見“患難識知己,文人更相親”的高貴品質(zhì)。

  人世滄桑,歲月如流。勢利小人早已化作黃土一抔,而劉禹錫的《陋室銘》,卻光照歷史,留傳千古。元九年進士,登博學(xué)鴻詞科,授監(jiān)察御史,因參加王叔文變法,反對宦官和藩鎮(zhèn)割據(jù)勢力,失敗后被貶為朗州司馬,遷連州刺史。后因宰相裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書,世稱劉賓客。與柳宗元交好,人稱“劉柳”,又與白居易常相唱和,又并稱“劉白”,詩風(fēng)格清新,宛轉(zhuǎn)含蓄,善于吸收民歌的精華,并多反映社會生活。

  酬樂天揚州初逢席上見贈原文的賞析及翻譯 2

  酬樂天揚州初逢席上見贈

  唐代 劉禹錫

  巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

  懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。

  沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。

  今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

  譯文

  被貶謫到巴山楚水這些荒涼的地區(qū),度過了二十三年淪落的光陰。

  懷念故去舊友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。

  翻覆的船只旁仍有千千萬萬的帆船經(jīng)過;枯萎樹木的前面也有萬千林木欣欣向榮。

  今天聽了你為我吟誦的詩,暫且借這一懷美酒振奮精神。

  注釋

  酬:答謝,酬答,這里是指以詩相答的意思。用詩歌贈答。

  樂天:指白居易,字樂天。

  見贈:送給(我)。

  巴山楚水:指四川、湖南、湖北一帶。古時四川東部屬于巴國,湖南北部和湖北等地屬于楚國。劉禹錫被貶后,遷徙于朗州、連州、夔州、和州等邊遠地區(qū),這里用“巴山楚水”泛指這些地方。

  二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史,至寶歷二年(826)冬應(yīng)召,約22年。因貶地離京遙遠,實際上到第二年才能回到京城,所以說23年。

  棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。置:放置。棄置:貶謫(zhé)。

  懷舊:懷念故友。

  吟:吟唱。

  聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、呂安因不滿司馬氏篡權(quán)而被殺害。后來,向秀經(jīng)過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來,于是作《思舊賦》。 序文中說:自己經(jīng)過嵇康舊居,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

  到:到達。

  翻似:倒好像。翻:副詞,反而。

  爛柯人:指晉人王質(zhì)。相傳晉人王質(zhì)上山砍柴,看見兩個童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經(jīng)朽爛。回到村里,才知道已過了一百年。同代人都已經(jīng)亡故。作者以此典故表達自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個故事表達世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。

  沉舟:這是詩人以沉舟、病樹自比。

  側(cè)畔:旁邊。

  歌一曲:指白居易的《醉贈劉二十八使君》。

  長(zhǎng)精神:振作精神。長:增長,振作。

  創(chuàng)作背景

  此詩作于826年(唐敬宗寶歷二年),劉禹錫罷和州刺史返回洛陽,同時白居易從蘇州返洛陽,二人在揚州初逢時,白居易在宴席上作詩《醉贈劉二十八使君》贈與劉禹錫,劉禹錫寫此詩作答。

  賞析

  《酬樂天揚州初逢席上見贈》是顯示自己對世事變遷和仕宦升沉的豁達襟懷,表現(xiàn)了詩人的堅定信念和樂觀精神,同時又暗含哲理,表明新事物必將取代舊事物。

  詩的首聯(lián),便表現(xiàn)出作者不同凡響的抒情才能。劉禹錫因積極參加順宗朝王叔文領(lǐng)導(dǎo)的政治革新運動而遭受迫害。在宦官和藩鎮(zhèn)的聯(lián)合反撲下,順宗讓位給憲宗,王叔文被殺,劉禹錫等被貶。他先貶到朗州(今湖南常德),再貶連州(今廣東連縣),調(diào)夔州(今重慶奉節(jié))、和州(今安徽和縣),未離謫籍。朗州在戰(zhàn)國時是楚地,夔州在秦、漢時屬巴郡,楚地多水,巴郡多山,“巴山楚水”,泛指貶地。劉禹錫沒有直率傾訴自己無罪而長期遭貶的強烈不平,而是通過“凄涼地”和“棄置身”這些富有感情色彩的字句的渲染,讓讀者在了解和同情作者長期謫居的痛苦經(jīng)歷中,感覺到詩人抑制已久的憤激心情,具有較強的藝術(shù)感染力。

  詩的頷聯(lián),劉禹錫運用了兩個典故。一是“聞笛賦”,指曹魏后期向秀的《思舊賦》。向秀與嵇康、呂安是好友,嵇康、呂安為司馬氏殺害,向秀經(jīng)過兩人舊居時,聽到鄰人吹笛子,其聲“慷慨”激昂,向秀感音而嘆,寫了《思舊賦》來表示對嵇康、呂安的懷念。另一是“爛柯人”,據(jù)《述異記》所載,晉人王質(zhì)入山砍柴,見二童子對弈,他觀棋至終局,發(fā)現(xiàn)手中的“柯”(斧頭的木柄)已經(jīng)朽爛了。王質(zhì)下山,回到村里,才知道已經(jīng)一百年過去了,同時代的人都已死盡。“懷舊”句表達了詩人對受害的戰(zhàn)友王叔文等的悼念,“到鄉(xiāng)”句抒發(fā)了詩人對歲月流逝,人事變遷的感嘆。用典貼切,感情深沉!班l(xiāng)”指洛陽。一本作“郡”,郡指揚州。揚州是當(dāng)時淮南節(jié)度使的治所,而和州是隸屬于淮南道的。

  白居易的贈詩中有“舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎”這樣兩句,意思是說同輩的人都升遷了,只有你在荒涼的地方寂寞地虛度了年華,頗為劉禹錫抱不平。對此,劉禹錫在酬詩中寫道:“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春!眲⒂礤a以沉舟、病樹比喻自己,固然感到惆悵,卻又相當(dāng)達觀。沉舟側(cè)畔,有千帆競發(fā);病樹前頭,正萬木皆春。他從白詩中翻出這二句,反而勸慰白居易不必為自己的寂寞、蹉跎而憂傷,對世事的變遷和仕宦的升沉,表現(xiàn)出豁達的襟懷。這兩句詩意又和白詩“命壓人頭不奈何”、“亦知合被才名折”相呼應(yīng),但其思想境界要比白詩高,意義也深刻得多了。二十三年的貶謫生活,并沒有使他消沉頹唐。正像他在另外的詩里所寫的:“莫道桑榆晚,為霞猶滿天!彼@棵病樹仍然要重添精神,迎上春光。因為這兩句詩形象生動,至今仍常常被人引用,并賦予它以新的意義,說明新事物必將取代舊事物。

  正因為“沉舟”這一聯(lián)詩突然振起,一變前面?zhèn)械统恋那檎{(diào),尾聯(lián)便順勢而下,寫道:“今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神!秉c明了酬答白居易的題意。詩人也沒有一味消沉下去,他筆鋒一轉(zhuǎn),又相互勸慰,相互鼓勵了。他對生活并未完全喪失信心。詩中雖然感慨很深,但讀來給人的感受并不是消沉,相反卻是振奮。

  劉禹錫在這首詩中運用了層層遞進的手法。首聯(lián),詩的第一層,先寫自己無罪而長期被貶的遭遇,為全詩定下了憤激的基調(diào)。頷聯(lián),詩的第二層,通過對受害戰(zhàn)友的悼念,以及自己回到故鄉(xiāng)竟然恍如隔世的情景,使憤激之情進一步深化。頸聯(lián),詩的第三層,推開一步,對比了自己的沉淪與新貴的得勢,詩人的憤激之情達到了頂點。尾聯(lián),詩的第四層,急轉(zhuǎn)直下,表示并不消極氣餒,要抖擻振奮,積極進取,重新投入生活,以自勉自勵結(jié)束。層層深入,言簡意深。憤激而不淺露,感慨而不低沉,惆悵而不頹廢,堪稱劉禹錫的代表作品。劉禹錫在這首詩中所表現(xiàn)的身經(jīng)危難,百折不回的堅強毅力,給后人以莫大的啟迪和鼓舞,所以古今傳誦,交口稱贊。

  評析

  這首詩是唐代詩人劉禹錫于敬宗寶歷二年(826)冬,罷和州刺史后,回歸洛陽,途經(jīng)揚州,與罷蘇州刺史后也回歸洛陽的白居易相會時所作!俺林邸边@一聯(lián)詩突然振起,一變前面?zhèn)械统恋那檎{(diào),尾聯(lián)便順勢而下,寫道:“今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。”點明了酬答白居易的題意。意思是說,今天聽了你的詩歌不勝感慨,暫且借酒來振奮精神吧!劉禹錫在朋友的熱情關(guān)懷下,表示要振作起來,重新投入到生活中去。表現(xiàn)出堅韌不拔的意志。詩情起伏跌宕,沉郁中見豪放,是酬贈詩中優(yōu)秀之作。

  酬樂天揚州初逢席上見贈原文的賞析及翻譯 3

  原文:

  酬樂天揚州初逢席上見贈

  劉禹錫

  巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

  懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。

  沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。

  今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

  注釋:

 。1)酬:答謝,這里是以詩相答的意思。

  (2)樂天:指白居易,字樂天。

 。3)巴山楚水:古時四川東部屬于巴國,湖南北部和湖北等地屬于楚國。劉禹錫曾被貶到這些地方做官,所以用巴山楚水指詩人被貶到之地。

 。4)棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。

 。5)聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康、呂安因不滿司馬氏篡權(quán)而被殺害。后來,向秀經(jīng)過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,勾起了對故人的懷念。序文中說:自己經(jīng)過嵇康舊居,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

 。6)翻似:倒好像。翻:副詞,反而。

 。7)懷舊:懷念故友。

 。8)爛柯人:指晉人王質(zhì)。相傳晉人王質(zhì)上山砍柴,看見兩個童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧把已經(jīng)朽爛。回到村里,才知道已過了一百年。同代人都已經(jīng)亡故。作者以此典故表達自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個故事表達世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。

  賞析:

  ⑴《酬樂天揚州初逢席上見贈》是唐代劉禹錫創(chuàng)作的一首七言律詩。此詩作于唐敬宗寶歷二年(826年),劉禹錫罷和州刺史返回洛陽,同時白居易從蘇州返洛陽,二人在揚州初逢時,白居易在宴席上作詩贈與劉禹錫,劉禹錫也寫詩作答。首聯(lián)概寫謫守巴楚、度盡劫難的經(jīng)歷!捌鄾龅亍、“棄置身”,雖語含哀怨,卻在感傷中不失沉雄,凄婉中尤見蒼勁。二聯(lián)感嘆舊友凋零、今昔異貌。“聞笛賦”、“爛柯人”,借典寄慨,耐人尋味。三聯(lián)展示的卻是生機勃勃的景象,寄寓在其中的是新陳代謝的進化思想和辯證地看待自己的困厄的豁達襟懷;在手法上,它則將詩情、畫意、哲理熔于一爐,以形象的畫面表現(xiàn)抽象的哲理,旨趣雋永。尾聯(lián)順勢而下,請白氏舉杯痛飲,藉以振奮精神。

  全詩感情真摯,起伏跌宕,沉郁中見豪放,不僅反映了深刻的人生哲理,也具有很強的藝術(shù)感染力。

 、瞥陿诽鞊P州初逢席上見贈》既表現(xiàn)了作者對自己被貶謫、遭棄置的無限辛酸和憤懣不平的思想感情,同時也表現(xiàn)了詩人的堅定信念和樂觀精神。

  首聯(lián)緊承白詩末聯(lián),對自己被貶謫、遭棄置的境遇,表達了無限辛酸和憤懣不平。意思是說,自己被棄置在巴山楚水荒涼的地方,度過漫長的23年。詩中用“巴山楚水”概括他被貶謫的地方!岸陾壷蒙怼币痪,飽含詩人無限的辛酸,也流露出他內(nèi)心的憤懣不平。

  頷聯(lián)承上聯(lián)寫歸來的感觸:老友已逝,只有無盡的懷念之情,人事全非,自己恍若隔世之人。無限悲痛悵惘之情,不禁油然而生。“聞笛賦”典故表達詩人對受害的戰(zhàn)友的悼念,“爛柯人”典故抒發(fā)詩人對歲月流逝人事變遷的感慨。

  頸聯(lián)推開一步,擺脫現(xiàn)實處境,展望未來風(fēng)光。沉舟側(cè)畔,千帆競發(fā);病樹前頭,萬木爭春。景象壯麗,一洗傷感低沉情調(diào),盡顯慷慨激昂氣概。詩句借用自然景物的變化暗示社會的發(fā)展,蘊含哲理,至今還常常被人引用。劉禹錫在詩中用“沉舟”“病樹”比喻自己,但并不悲觀。他認(rèn)為個人的沉淪算不了什么,社會總是要向前發(fā)展的,未來會比現(xiàn)在好,勸慰白居易不必為自己憂傷。處境困難,但相信未來,積極爭取,

  末聯(lián)點明酬贈題意,既是對友人關(guān)懷的感謝,也是和友人共勉,表現(xiàn)了詩人堅定的意志和樂觀的精神,同時收到語已盡而情未了的藝術(shù)效果。意思是說,今天聽到你為我吟的詩,我很感動,讓我們暫借這一杯酒來振作精神吧。

 、恰俺林蹅(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”兩句描繪出千帆競發(fā)、萬木爭春的富于生機的景象,,歷來為人所稱道。這兩句的本意是以“沉舟”、“病樹”比喻自己,是抒發(fā)詩人的身世之感,但其中包含的事物新陳代謝的哲理,使詩句具有了普遍意義。后人用此詩句,指新生事物無比美好,社會總是向前發(fā)展等。

  ⑷敘述自己被貶時間之長,慨嘆世事的變化而產(chǎn)生的生疏、悵惆之情的詩句是:懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人

 、蓴[脫現(xiàn)實處境。展望未來風(fēng)光,借景物變化暗示社會的發(fā)展的詩句是:沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春

 、省安淝邦^萬木春”--春:名詞用作動詞。表現(xiàn)了萬木爭春的生機勃勃景象。

  酬樂天揚州初逢席上見贈原文的賞析及翻譯 4

  詩句寓意

  劉禹錫原意借“沉舟”“病樹”感嘆自己屢遭貶謫、老病侵襲,以致無所作為。不過,他同時用“千帆過”“萬木春”來表達他對天下間仍有不少志同道合的朋友而深感欣慰。

  誠然,“沉舟”“病樹”是常有的事,沉船事件發(fā)生后,千帆仍然浩浩蕩蕩;這里的樹木枯敗了,那邊的樹林還十分茂盛,可以引申為不論碰到什么樣的困難或挫折,永遠保持一顆生機勃勃的樂觀向上的心態(tài)是最重要的。讓我們的心中永遠留住這春天的美景,念念向善、念念向生。

  酬樂天揚州初逢席上見贈

  [唐]劉禹錫

  巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

  懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。

  沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。

  今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

  譯文

  巴山楚水凄涼之地,二十三年默默謫居。

  回來物是人非,我像爛柯之人,只能吹笛賦,空自惆悵不已。

  沉舟側(cè)畔,千帆競發(fā);病樹前頭,萬木逢春。

  今日聽你高歌一曲,暫借杯酒振作精神。

  作者介紹

  劉禹錫(772-842),唐代文學(xué)家、哲學(xué)家,字夢得,洛陽人,自稱“家本滎上,籍占洛陽”,又自言系出中山。其先為中山靖王劉勝。有“詩豪”之稱。

  劉禹錫貞元九年(793年),進士及第,初在淮南節(jié)度使杜佑幕府中任記室,為杜佑所器重,后從杜佑入朝,為監(jiān)察御史。貞元末,與柳宗元,陳諫、韓曄等結(jié)交于王叔文,形成了一個以王叔文為首的政治集團。后歷任朗州司馬、連州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、禮部郎中、蘇州刺史等職。會昌時,加檢校禮部尚書。卒年七十,贈戶部尚書。劉禹錫詩文俱佳,涉獵題材廣泛,與柳宗元并稱“劉柳”,與韋應(yīng)物、白居易合稱“三杰”,并與白居易合稱“劉白”,有《陋室銘》《竹枝詞》《楊柳枝詞》《烏衣巷》等名。

  酬樂天揚州初逢席上見贈原文的賞析及翻譯 5

  酬樂天揚州初逢席上見贈

  [唐]劉禹錫

  巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

  懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。

  沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。

  今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

  譯文:

  在巴山楚水這些凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。

  懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。

  沉船的旁邊正有千帆駛過,病樹的前頭卻是萬木爭春。

  今天聽了你為我吟誦的詩,暫且借這一懷美酒振奮精神。

  背景:

  劉禹錫,字夢得,唐代詩人。他曾參加王叔文領(lǐng)導(dǎo)的政治改革,失敗后,一再遭貶。唐敬宗寶歷二年,劉禹錫被罷去和州刺史,北歸京師,途經(jīng)揚州,遇到白居易。在酒宴上白居易寫了《醉贈劉二十八使君》,對劉長期遭受貶謫表示同情,劉禹錫寫了這首詩答謝他。劉禹錫從永貞元年貶官朗州司馬,至寶歷二年冬罷和州刺史,經(jīng)歷約22個年頭,估計回到洛陽當(dāng)跨進第23個年頭了。

  中心:

  作者在詩中不僅表達了長年被貶偏遠之地、政治失意的憤懣,而且表示了對生活、對未來的積極、樂觀精神。

  ▲這首詩的作者是劉禹錫;標(biāo)題中的“樂天”是指詩人白居易。

  ▲這首詩感情濃郁,但前后基調(diào)不同,前四句低沉憤懣,后四句高昂樂觀,前后形成鮮明對比。

  ▲《酬樂天揚州初逢席上見贈》中敘述自己被貶時間之長、被貶之地邊遠的句子巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身?畤@世事的變化而產(chǎn)生的生疏、悵惆之情的詩句懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。蘊含哲理,表明新事物必將取代舊事物的詩句沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春

  ●巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

  ▲開頭兩句"巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身"是什么意思?表達了怎樣的心情?

  這兩句意思是寫作者自己被貶謫到巴山楚水這些荒涼的地區(qū),二十三年就如同棄置在道旁一樣。寫出了作者長期被貶的憤慨心情。

  ▲巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。飽含詩人無限的辛酸,也流露出他內(nèi)心的憤懣不平。

  ▲這首詩的首聯(lián)寫出了詩人怎樣的遭遇? 詩人遠離京城,身處荒僻之地,長期被棄用。

  ●懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人

  ▲“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人”中的兩個典故,分別用來表現(xiàn)詩人怎樣的思想感情?

  “聞笛賦”對世事滄桑、親朋凋零的傷感,含蓄地表達了內(nèi)心的不平。

  “爛柯人”暗示貶謫時間太久,對歲月流逝、人事變遷的惆悵感嘆。

  ▲懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。頷聯(lián)承上聯(lián)寫歸來后的感觸。上句用向秀作《思舊賦》的典故,隱含他對當(dāng)時統(tǒng)治者迫害舊友的不滿。下句用王質(zhì)爛柯的典故,暗示貶謫時間的長久,和因人事變遷而產(chǎn)生的生疏、悵惘的心情!胺啤倍诛@然有抑郁不平的意思。這兩句用典,涵義十分豐富。

  ●沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。

  ▲這首詩雖含憂傷,但更見豁達。請結(jié)合頸聯(lián)詩句,作簡要分析。

  “沉舟”、“病樹”是詩人自喻,飽含感慨身世、惆悵憂傷之情;但他對未來并不失望,堅信“沉舟側(cè)畔”,必然有“千帆”競渡,“病樹前頭”,終究會“萬木”爭春,表現(xiàn)出詩人豁達豪邁的胸襟。

  ▲這首詩是古代酬贈詩中的佳品,其感情基調(diào)是怎樣的?請發(fā)揮想象,用生動形象的語言,說說“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”描繪了怎樣的一幅畫面。

 。ó嬅鎽(yīng)緊扣“千帆競發(fā)”和“萬木爭春”)波濤滾滾的大江之上,沉沒的船只旁邊,有成千上萬的船只揚帆競發(fā);大自然中,枯死的樹木前頭有千千萬萬棵樹木競相爭春,呈現(xiàn)出一派生機勃勃,欣欣向榮的景象。

  ▲“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”歷來受到人們的贊賞,你怎樣理解這兩句詩?

  這兩句詩表現(xiàn)出積極進取的人生態(tài)度,揭示了新陳代謝的自然規(guī)律,(答出“運用比喻”、“生動形象”,“揭示了新陳代謝的自然規(guī)律”或“表現(xiàn)出積極進取的人生態(tài)度”即可)

  ●今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

  ▲今日聽君歌一曲, 暫憑杯酒長精神。 “長精神”,向友人表明態(tài)度,既是對友人關(guān)懷的感謝,也是和友人共勉。以此結(jié)束全詩,不僅表現(xiàn)了詩人堅定的意志和樂觀精神,也給友人以鼓舞,收到語已盡而情未了的藝術(shù)效果。

【酬樂天揚州初逢席上見贈原文的賞析及翻譯】相關(guān)文章:

《酬樂天揚州初逢席上見贈》原文、翻譯及賞析08-25

《酬樂天揚州初逢席上見贈》原文、翻譯及賞析06-01

酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯及賞析10-27

酬樂天揚州初逢席上見贈原文及賞析04-17

《酬樂天揚州初逢席上見贈》原文及賞析02-09

酬樂天揚州初逢席上見原文翻譯及賞析09-23

劉禹錫酬樂天揚州初逢席上見贈原文及賞析05-14

酬樂天揚州初逢席上見贈原文賞析 劉禹錫10-15

酬樂天揚州初逢席上見贈07-29

酬樂天揚州初逢席上見贈11-03

封丘县| 香河县| 武汉市| 桐城市| 海兴县| 成都市| 晋城| 梁山县| 定州市| 治多县| 新绛县| 乐陵市| 囊谦县| 横山县| 宁河县| 靖安县| 宝兴县| 家居| 北宁市| 博兴县| 隆德县| 乳源| 时尚| 贵州省| 兴仁县| 陇西县| 且末县| 榆社县| 高陵县| 图片| 新化县| 云梦县| 河源市| 翁源县| 利川市| 桓台县| 白城市| 西青区| 泾源县| 余姚市| 花莲市|