国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

鄭人買履原文翻譯及賞析

2022-04-20 古籍

鄭人買履原文翻譯及賞析1

  原文

  鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也。”

  譯文

  有個(gè)想要買鞋子的鄭國(guó)人,先測(cè)量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經(jīng)拿到鞋子,卻說(shuō):“我忘記帶量好的尺碼了!本头祷丶胰ト×亢玫某叽a。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最后鄭國(guó)人沒(méi)能買到鞋子。

  有人問(wèn)他說(shuō):“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”

  他說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

  注釋

  1.選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》。鄭:春秋時(shí)代鄭國(guó),在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。

  2.欲:將要,想要。

  3.者:(怎么樣)的人。(定語(yǔ)后置)

  4.先:首先,事先。

  5.度(duó):衡量。用尺子度量的意思(動(dòng)詞)

  6.而:順承連詞意為然后

  7.置:放,擱在。(動(dòng)詞)

  8.之:代詞,它,此處指量好的尺碼。

  9.其:他的,指鄭人的。(代詞)

  10.坐:通“座”,座位。

  11.至:等到。

  12.之:到……去,前往。(動(dòng)詞)

  13.操:拿、攜帶。(動(dòng)詞)

  14.已:已經(jīng)。(時(shí)間副詞)

  15.得:得到;拿到。

  16.履:鞋子,革履。(名詞)

  17.乃:于是(就)

  18.持:拿,在本文中同“操”。(動(dòng)詞)

  19.度(dù):量好的尺碼,這里作動(dòng)詞用,即計(jì)算、測(cè)量的意思。(名詞)

  20.之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。

  21.操:操持,帶上拿著的意思

  22.及:等到。

  23.反:通“返”,返回。

  24.罷:引申為散了,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散。

  25.遂:于是。

  26.曰:說(shuō)。

  27.寧(nìng):副詞。寧可,寧愿。

  28.無(wú):虛無(wú),沒(méi)有,這里是不能、不可的意思。

  29.自信:相信自己。

  30.以:用。

  31.吾:我。

  32.市罷:集市散了

  33.至之市:等到前往集市。

  賞析

  這個(gè)鄭國(guó)人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現(xiàn)實(shí)生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通的人,可能是不會(huì)有的吧?但類似這樣的人,的確是有的。而且并不少。有的'人說(shuō)話、辦事、想問(wèn)題,只從書(shū)本出發(fā),不從實(shí)際出發(fā);書(shū)本上寫到的,他就相信,書(shū)本上沒(méi)有寫但實(shí)際上存在著的,他就不相信。在這種人看來(lái),只有書(shū)本上的才是真理,沒(méi)寫上的就不是真理。這樣,思想當(dāng)然就要僵化,行動(dòng)就容易碰壁。

鄭人買履原文翻譯及賞析2

  原文:

  鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也!

  譯文

  有個(gè)想要買鞋子的鄭國(guó)人,先測(cè)量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經(jīng)拿到鞋子,卻說(shuō):“我忘記帶量好的尺碼了!本头祷丶胰ト×亢玫某叽a。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,最后鄭國(guó)人沒(méi)能買到鞋子。

  有人問(wèn)他說(shuō):“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”

  他說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!

  注釋

  選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》。鄭:春秋時(shí)代鄭國(guó),在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。

  欲:將要,想要。

  者:(怎么樣)的人。(定語(yǔ)后置)

  先:首先,事先。

  度(duó):衡量。用尺子度量的意思(動(dòng)詞)

  而:順承連詞意為然后

  置:放,擱在。(動(dòng)詞)

  之:代詞,它,此處指量好的尺碼。

  其:他的,指鄭人的。(代詞)

  坐:通“座”,座位。

  至:等到。

  之:到……去,前往。(動(dòng)詞)

  操:拿、攜帶。(動(dòng)詞)

  已:已經(jīng)。(時(shí)間副詞)

  得:得到;拿到。

  履:鞋子,革履。(名詞)

  乃:于是(就)

  持:拿,在本文中同“操”。(動(dòng)詞)

  度(dù):量好的尺碼,這里作動(dòng)詞用,即計(jì)算、測(cè)量的意思。(名詞)

  之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。

  操:操持,帶上拿著的意思

  及:等到。

  反:通“返”,返回。

  罷:引申為散了,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散。

  遂:于是。

  曰:說(shuō)。

  寧(nìng):副詞。寧可,寧愿。

  無(wú):虛無(wú),沒(méi)有,這里是不能、不可的意思。

  自信:相信自己。

  以:用。

  吾:我。

  市罷:集市散了

  至之市:等到前往集市。

  賞析:

  這個(gè)鄭國(guó)人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現(xiàn)實(shí)生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通的人,可能是不會(huì)有的吧?但類似這樣的人,的確是有的。而且并不少。有的人說(shuō)話、辦事、想問(wèn)題,只從書(shū)本出發(fā),不從實(shí)際出發(fā);書(shū)本上寫到的,他就相信,書(shū)本上沒(méi)有寫但實(shí)際上存在著的,他就不相信。在這種人看來(lái),只有書(shū)本上的才是真理,沒(méi)寫上的就不是真理。這樣,思想當(dāng)然就要僵化,行動(dòng)就容易碰壁。

【鄭人買履原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

鄭人買履_韓非的文言文原文賞析及翻譯09-26

鄭人買履文言文原文及翻譯11-23

行宮原文翻譯及賞析04-19

月原文翻譯及賞析04-18

春曉原文翻譯及賞析04-13

日射原文翻譯及賞析04-12

蟋蟀原文翻譯及賞析04-11

狡童原文翻譯及賞析04-10

田家原文翻譯及賞析04-09

絕句原文翻譯及賞析04-07

黔之驢原文翻譯及賞析 黔之驢原文翻譯及賞析
金门县| 甘肃省| 巨鹿县| 通道| 玛沁县| 微博| 灌阳县| 西吉县| 东阿县| 镇沅| 白山市| 曲阜市| 漳浦县| 阳山县| 丹东市| 银川市| 仙游县| 横山县| 商城县| 皋兰县| 乐至县| 中西区| 仁寿县| 安乡县| 册亨县| 三原县| 瑞昌市| 香河县| 吴川市| 长子县| 彭州市| 来凤县| 都匀市| 年辖:市辖区| 湄潭县| 平阴县| 太原市| 竹溪县| 蕲春县| 读书| 赣州市|