国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《鄉(xiāng)村四月》翁卷原文注釋翻譯賞析

2022-04-12 古籍

  作品簡介《鄉(xiāng)村四月》是南宋詩人翁卷創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩以清新明快的筆調(diào),出神入化地描寫了江南農(nóng)村初夏時節(jié)的旖旎風光,表達了詩人對鄉(xiāng)村生活的熱愛之情。前兩句寫自然景象!熬G”,寫樹木蔥郁,“白”,寫水光映天。詩人從視覺角度著眼,描繪出明麗動人的山水色彩。第二句不僅以煙喻雨,寫出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鳥聲,平添了無限的生機。后兩句寫農(nóng)家的繁忙!班l(xiāng)村四月閑人少”一句,繪盡農(nóng)家四月人繁忙的景象;而第四句以“蠶!闭諔拙涞摹熬G遍山原”,以“插田”照應首句的“白滿川”,一個“才”和一個“又”兩個虛字極富表現(xiàn)力,不言“忙”而“忙”意自見。

  作品原文

  鄉(xiāng)村四月

  翁卷

  綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙。

  鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田。

  作品注釋

  1、山原:山陵和原野。白滿川:指稻田里的水色映著天光。川:平地。

  2、子規(guī):鳥名,杜鵑鳥。

  3、才了:剛剛結(jié)束。蠶桑:種桑養(yǎng)蠶。插田:插秧。

  作品譯文

  山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣向榮的景象。

  四月到了,沒有人閑著,剛剛結(jié)束了蠶桑的事又要插秧了。

  作品鑒賞

  這首詩以白描手法寫江南農(nóng)村初夏時節(jié)的田野風光和農(nóng)忙景象,前兩句描繪自然景物:綠原、白川、子規(guī)、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉(xiāng)初夏時特有的景色勾勒出了出來。以“綠遍”形容草木蔥郁,“白滿”表示雨水充足,“子規(guī)聲”暗寓催耕之意,生動地展現(xiàn)出“鄉(xiāng)村四月”特有的風物。后兩句敘述農(nóng)事繁忙,畫面上主要突出剛剛收完蠶繭便在水田插秧的農(nóng)民形象,從而襯托出“鄉(xiāng)村四月”勞動的緊張、繁忙。前呼后應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫卷。

  四月的江南,山坡是綠的,原野是綠的,綠的樹,綠的'草,綠的禾苗,展現(xiàn)在詩人眼前的,是一個綠色主宰的世界。在綠色的原野上河渠縱橫交錯,一道道洋溢著,流淌著,白茫茫的;那一片片放滿水的稻田,也是白茫茫的。舉目望去,綠油油的禾田,白茫茫的水,全都籠罩在淡淡的煙霧之中。其實那不是霧,那是如煙似霧的蒙蒙細雨,不時有幾聲布谷鳥的呼喚從遠遠近近的樹上、空中傳來。詩的前兩句描寫初夏時節(jié)江南大地的景色,眼界廣闊,筆觸細膩;色調(diào)鮮明,意境朦朧;靜動結(jié)合,有色有聲!白右(guī)聲里雨如煙”,如煙似霧的細雨好像是被子規(guī)的鳴叫喚來的,尤其富有境界感。

  “鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田。”后兩句歌詠江南初夏的繁忙農(nóng)事。采桑養(yǎng)蠶和插稻秧,是關系著衣和食的兩大農(nóng)事,四月正是忙季,家家戶戶都在忙碌不停。對詩的末句不可看得過實,以為家家都是首先做好采桑喂蠶,有人運苗,有人插秧;有人是先蠶桑后插田,有人是先插田后蠶桑,有人則只忙于其中的一項,少不得有人還要做其他活計!安帕诵Q桑又插田”,不過是化繁為簡,勾畫鄉(xiāng)村四月農(nóng)家的忙碌氣氛。至于不正面直說人們太忙,卻說閑人很少,那是故意說得委婉一些,舒緩一些,為的是在人們一片繁忙緊張之中保持一種從容恬靜的氣度,而這從容恬靜與前兩名景物描寫的水彩畫式的朦朧色調(diào)是和諧統(tǒng)一的。

  這首詩全篇語言樸實生動,風格平易自然,富有生活氣息,表達了作者對農(nóng)民辛勤勞動的贊美之情。

  作者簡介

  翁卷,字續(xù)古,一字靈舒,南宋詩人,永嘉(今浙江溫州)人,生卒年不詳,他一生沒有做過官,屢考進士不中,布衣文人。與趙師秀、徐照、徐璣合稱“永嘉四靈” 。他的詩大多講究技巧,有清新淡遠的意味,講究錘煉字句,寫景善白描,時有佳句,為人傳誦,著有《四巖集》、《葦碧軒集》。

【《鄉(xiāng)村四月》翁卷原文注釋翻譯賞析】相關文章:

賣油翁原文及翻譯賞析10-12

浣溪沙·春情原文,翻譯,注釋,賞析09-08

《夏日絕句》李清照原文注釋翻譯賞析07-16

浣溪沙原文翻譯注釋及賞析01-18

《沁園春·雪》毛澤東原文注釋翻譯賞析08-09

勸學詩原文、翻譯、注釋及賞析11-24

翁卷鄉(xiāng)村四月古詩帶拼音版及意思詩意10-12

歸雁原文翻譯注釋及賞析04-02

杜甫《兵車行》原文、翻譯、注釋、賞析03-23

浣溪沙·春情原文、翻譯注釋及賞析02-02

鹿柴原文翻譯及賞析 春日朱熹原文翻譯及賞析
德保县| 奉贤区| 太仓市| 广平县| 阳东县| 新沂市| 喀喇沁旗| 遵义县| 德化县| 武安市| 德钦县| 黄山市| 阿克陶县| 巨鹿县| 佛山市| 玛纳斯县| 阿坝县| 勃利县| 彭州市| 高平市| 福鼎市| 资阳市| 威宁| 肥城市| 衡东县| 布拖县| 东乡族自治县| 崇义县| 武夷山市| 民县| 上高县| 衡阳市| 偃师市| 禹城市| 新干县| 姜堰市| 铁力市| 定襄县| 九台市| 镇赉县| 津南区|