国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

迷神引中呂詞原文及賞析

2021-08-16 古籍

  原文:

  紅板橋頭秋光暮。淡月映煙方煦。寒溪蘸碧,繞垂楊路。重分飛,攜纖手、淚如雨。波急隋堤遠,片帆舉。倏忽年華改,向期阻。

  時覺春殘,漸漸飄花絮。好夕良天長孤負。洞房閑掩,小屏空、無心覷。指歸云,仙鄉(xiāng)杳、在何處。遙夜香衾暖,算誰與。知他深深約,記得否。

  譯文

  紅板橋頭秋天的夜晚。月色映著淡淡的霧氣。堤邊垂柳映照在水中,顯出一片碧色。重新回憶起當初分別時的情景,拉起妻子的手,淚水不停的流下來。水中波浪很急隋堤很遠,船帆舉起來。時光過得很快,怎奈歸期被阻隔。

  現在春天快過去了,漸漸的飄起了柳絮。美好的光景總是無心欣賞。房門虛掩,空有小屏,卻無心去看。歸心似箭,但戀人在何處呢?漫漫長夜香被很暖,但誰能與共呢?與他深切的約定,他還記得嗎?

  注釋

  迷神引:詞牌名,柳永自制曲,《樂章集》注“中呂調”。雙調九十七字,上片十一句六仄韻,下片十三句六仄韻。

  紅板橋:有泛指和專指,泛指謂紅色欄桿之橋,專指則謂汴京順天門外之板橋。從詞中所寫,知其為專指。秋光暮:秋天的`夜晚。

  煙:霧氣。煦(xù):溫暖;暖和。

  寒溪蘸碧:寒冷的溪水如同蘸了染料一樣清澈。寒:微微的秋寒。

  垂楊:即垂柳,古人將楊柳混稱,故云。

  重(chóng)分飛:重新回憶起當初分別時的情景。分飛,分別。

  隋堤:汴河大堤,因筑于隋代,故名。

  倏忽:忽然,時間過得很快。

  向期阻:怎奈歸期卻被阻隔。向,怎向。

  花絮:柳絮。

  孤負:辜負。孤,古同“辜”。

  小屏:即小屏風,室內陳設物,亦有置于炕頭者,謂之炕屏,能映人影。

  仙鄉(xiāng):仙人所居處,借稱所愛者的居處。

  遙夜:長夜。

  賞析:

  柳永秋季離開汴京者只有兩次:一次是少年遠游時,一次是慶歷四年自蘇州赴成都經汴京時。但慶歷四年為西行,而詞中謂“波急隋堤遠”顯然為南行之證,據此,知此詞寫于柳永少年遠游江浙時的第二年春天。

【迷神引(中呂詞)原文及賞析】相關文章:

1.迷神引的原文翻譯和賞析

2.迷神引柳永詩詞賞析

3.迷神引·一葉扁舟輕帆卷原文及賞析

4.柳永注釋原文作者迷神引翻譯鑒賞

5.《中呂·山坡羊》原文及賞析

6.迷仙引·才過笄年原文翻譯及賞析

7.《迷仙引·才過笄年》原文及翻譯賞析

8.迷仙引·才過笄年_柳永的詞原文賞析及翻譯

上一篇:靜夜思原文及賞析 下一篇:青蠅原文及賞析
丁青县| 涞源县| 阜城县| 双城市| 沂南县| 秦皇岛市| 阳东县| 和平区| 商河县| 象州县| 辽阳县| 炎陵县| 沾益县| 扎赉特旗| 荣成市| 宣城市| 迁西县| 泊头市| 太保市| 西峡县| 天长市| 磐石市| 江北区| 黄骅市| 涟水县| 白朗县| 深州市| 丹阳市| 罗平县| 安顺市| 永安市| 海南省| 宁城县| 休宁县| 诸暨市| 伊川县| 德昌县| 呈贡县| 延边| 耒阳市| 垦利县|