国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

山居即事原文翻譯及賞析

2021-08-16 古籍

  原文:

  寂寞掩柴扉,蒼茫對(duì)落暉。鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。

  綠竹含新粉,紅蓮落故衣。渡頭煙火起,處處采菱歸。

  翻譯:

  寂寞獨(dú)居,門扉緊掩,孤獨(dú)的看著夕陽逐漸落下。夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩。綠竹生長,紅蓮花瓣掉落在老葉上。渡口處升起裊裊炊煙,到處可以見到歸家的采菱人。

  賞析:

  首(引庾信《擬詠懷詩》)

  首聯(lián)是他獨(dú)自隱居山中時(shí)的心態(tài)寫照。顧安《唐律銷夏錄》謂“此詩首句既有‘掩柴扉’三字,而下面七句皆是門外情景,如何說得去?不知古人用法最嚴(yán),用意最活,如‘掩柴扉’下緊接以‘蒼茫對(duì)落暉’句,便知‘掩柴扉’三字是虛句,不是實(shí)句也!焙伪貜(qiáng)作“虛”解,作“實(shí)”解亦通。人在門外亦可掩扉也,當(dāng)是室內(nèi)寂寞,故出門掩扉,環(huán)視山居外景以解悶,正切詩題“即事”者,詠眼前景物也。倘閉關(guān)室中,有何事可即!山居所見,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,無復(fù)寂寞之感。

  頷(對(duì)比)

  夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩,詩人以最傳神的字眼來表現(xiàn)景物給他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生態(tài)和任其消歇的流變特征,構(gòu)成禪趣頗深的整體暗示,光色彩象的轉(zhuǎn)瞬即逝的恍惚,歸人卻在若即若離恍有恍無之間。從文藝美學(xué)角度看,生態(tài)活潑,情趣盎溢,彌滿詩畫氣息的寧靜生活極富運(yùn)動(dòng)感極富生命力的美。

  頸(引庾信《入彭城館》)

  “故衣”指蓮花敗葉!靶路邸敝钢褡觿偵L出來,竹節(jié)周圍帶有的白色的茸粉。頸聯(lián)用“綠竹”對(duì)“紅蓮”、“新粉”對(duì)“故衣”,光影流轉(zhuǎn)里體現(xiàn)出摩詰對(duì)隱逸生活的喜愛。王維天性擅畫,精通畫理,且移植畫藝以豐富和提高詩歌的表現(xiàn)力。此句即為力證。

  尾(“煙火”一作“燈火”)

  尾聯(lián)末字落在一個(gè)“歸”上,暗合其歸隱之意,隱隱有陶潛之情。

  在王維的'田園詩中,盡管周圍是熱鬧活潑,生生不息,充滿了活力的大自然,但詩人的心卻是孤寂的。大自然的萬物都是熱鬧鮮活的,嫩竹、紅蓮,唯有詩人的心是寂寞孤獨(dú)的。這樣的心態(tài),促使王維潛心地去發(fā)現(xiàn)去欣賞田園。

【山居即事原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

1.山居即事原文及賞析

2.山居即事翻譯及賞析

3.山居即事賞析及翻譯

4.山居即事_王維的詩原文賞析及翻譯

5.山居即事翻譯賞析

6.即事原文、翻譯及賞析

7.滿江紅·山居即事原文及賞析

8.鐘山即事原文、翻譯及賞析

上一篇:柳梢青·春感原文翻譯及賞析 下一篇:三五七言 / 秋風(fēng)詞原文翻譯及賞析
宁陵县| 拜城县| 永定县| 淮北市| 安国市| 曲松县| 长汀县| 吉隆县| 锡林郭勒盟| 汽车| 武强县| 来凤县| 西乡县| 嫩江县| 宜春市| 临江市| 屏东县| 宁南县| 德庆县| 赤壁市| 武安市| 盐源县| 五台县| 上饶市| 通州区| 来凤县| 武汉市| 浮山县| 佛冈县| 河北区| 襄城县| 米泉市| 怀安县| 西峡县| 宿州市| 沙坪坝区| 峨眉山市| 溆浦县| 修水县| 且末县| 安丘市|