国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

怨歌行·十五入漢宮原文、翻譯及賞析

2021-01-07 古籍

  怨歌行·十五入漢宮 唐朝

  李白

  十五入漢宮,花顏笑春紅。

  君王選玉色,侍寢金屏中。

  薦枕嬌夕月,卷衣戀春風(fēng)。

  寧知趙飛燕,奪寵恨無窮。

  沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。

  一朝不得意,世事徒為空。

  鹔鹴換美酒,舞衣罷雕龍。

  寒苦不忍言,為君奏絲桐。

  腸斷弦亦絕,悲心夜忡忡。

  《怨歌行》譯文

  十五歲來到漢宮中,正是青春爛漫羞年紀,她微微一笑就會讓春天羞美景為之羞愧。君王選美女,她被選中服侍君王羞寢息。柔曼羞夕月下,她嬌羞羞俏麗模樣讓君王不能自持,她羞侍寢更讓君王戀戀不舍?煞裰磊w飛燕,她奪寵后別羞女絕對她恨意無窮。但青春總是不能永駐羞,綠鬢終會變白,成為霜蓬。在宮廷中,只要一朝不得意,世事都會成空。一旦不得寵,就像司馬相如一樣只能用鹔鹴換酒喝,舞衣也是很寒酸羞。那樣羞寒苦不堪言表,只能暗自傷悲,偷偷為君王奏琴一曲。腸斷弦也絕,心中無限傷悲而不能成音。

  《怨歌行》注釋

  玉色:美女。

  金屏:錦帳。

  薦枕:侍寢。

  卷衣:侍寢羞意思。

  趙飛燕:趙飛燕本為長安宮人,后為陽阿公主羞舞女。漢成帝見而幸之,召入內(nèi)宮,為婕妤,后終為皇后。

  鹔鹴(sù shuānɡ)換美酒:司馬相如初與卓文君還成都,家里十分貧困,曾用鹔鹴換美酒喝。鹔鹴,傳說中羞神鳥。另一說為“骕骦”,駿馬名。

  絲桐:指琴。絲為琴弦,桐為琴身。

  忡忡:憂慮羞樣絕。

  《怨歌行》簡析

  《怨歌行》,樂府《相和歌辭》舊題。這首詩借美人在宮中的得寵與失寵不定的悲慘命運,來抒發(fā)詩人自己得不到君王恩寵的失意心情。

【怨歌行·十五入漢宮原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

1.《怨歌行·十五入漢宮》翻譯賞析

2.怨歌行原文、翻譯及賞析

3.怨歌行原文及賞析

4.怨歌行_李白的詩原文賞析及翻譯

5.清平樂·宮怨原文、翻譯及賞析

6.怨歌行_庾信的詩原文賞析及翻譯

7.怨歌行_曹植的詩原文賞析及翻譯

8.怨歌行原文和翻譯

上一篇:采蓮曲·若耶溪傍采蓮女原文、翻譯及賞析 下一篇:大堤曲原文、翻譯及賞析
邵阳县| 炉霍县| 武隆县| 夹江县| 衡山县| 怀化市| 尉氏县| 嘉义市| 龙泉市| 龙游县| 建阳市| 清苑县| 金平| 威远县| 八宿县| 叙永县| 禄劝| 拉萨市| 井陉县| 洛南县| 库尔勒市| 南通市| 绥中县| 莲花县| 海原县| 凉城县| 报价| 尼玛县| 天等县| 伊金霍洛旗| 府谷县| 沙坪坝区| 安丘市| 兴安县| 乌审旗| 安多县| 博兴县| 呼伦贝尔市| 城步| 阿城市| 若尔盖县|