国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

山坡羊·道情原文譯文解析

2024-07-22 古籍

  在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編收集整理的山坡羊·道情原文譯文解析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  原文:

  《山坡羊·道情》

  元代:宋方壺

  青山相待,白云相愛(ài),夢(mèng)不到紫羅袍共黃金帶。一茅齋,野花開(kāi)。管甚誰(shuí)家興廢誰(shuí)成敗,陋巷簞瓢亦樂(lè)哉。貧,氣不改;達(dá),志不改。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  1、譯文

  我愛(ài)青山,愿與它相伴;我愛(ài)白云,想讓它相陪。做夢(mèng)也夢(mèng)不到穿上紫羅袍系了黃金帶。只要有一間茅屋,四周?chē)盎ㄊ㈤_(kāi),管他誰(shuí)家興旺,誰(shuí)家衰敗。過(guò)著窮日子,我也挺愉快。貧窮時(shí),骨氣不丟;富貴了,志氣不改。

  2、注釋

  ①紫羅袍:古代高級(jí)官員的服裝。

  ②陋巷簞瓢:《論語(yǔ)·雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂(yōu),回也不改其樂(lè)。”

 、邸柏,氣不改”二句:《論語(yǔ)·學(xué)而》:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕!薄墩撜Z(yǔ)·子罕》:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也!薄睹献印る墓隆罚骸案毁F不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”。這兩句話(huà),是上述引文的概括。

  3、解析

  此是一首言志曲。它表達(dá)出了作者的一片浩然之氣,真正達(dá)到了“貧賤不能移”、“富貴不能淫”的境界。不管誰(shuí)人成。o(wú)力改變,并非消極避世),誰(shuí)興帝業(yè),我絕不依附,永葆自由之身。

  練習(xí)題:

 。1)這首元曲描寫(xiě)的景物有什么特點(diǎn)?(2分)

 。2)這首元曲在表現(xiàn)手法上,既有用典,也有對(duì)比,請(qǐng)任選其中一種手法,結(jié)合詩(shī)句,分析其作用。(4分)

  參考答案

 。1)景物特點(diǎn):淡遠(yuǎn)、野僻(一點(diǎn)1分,答“自然、清新”或類(lèi)似的詞語(yǔ)也可給分。)

  (2)(4分)參考答案:用典:“陋巷簞瓢亦樂(lè)哉”,以顏回身處陋巷簞瓢壺漿也安貧樂(lè)道的典掖(2分),表現(xiàn)了詩(shī)人貧賤不移,安貧樂(lè)道的志趣。(2分)

  對(duì)比:用“青山”“白云”“茅齋”、“野花”的隱逸生活與“紫羅袍共黃金帶”的官場(chǎng)生活進(jìn)行對(duì)比,(2分),表現(xiàn)了詩(shī)人厭棄浮華富貴,安貧樂(lè)道的情懷。(2分)(答成“茅齋”、“野花”所表現(xiàn)的自然的永恒與朝代興廢的頻繁進(jìn)行對(duì)比,表現(xiàn)了詩(shī)人超然物外豁達(dá)淡定的情懷也可給4分)

  作者簡(jiǎn)介:

  名子正,華亭(今上海松江縣)人。 傳說(shuō)有座仙山名‘方壺’,而宋子正不擇地而有其樂(lè),則非‘方壺’而 ‘方壺’也。因得名。

  宋方壺,名子正,華亭(今上海松江縣)人。至正(一三四一~一三六八)初年,曾客居錢(qián)塘(今浙江杭州市),來(lái)往湖山之間。后來(lái),由于海內(nèi)兵變,西北州郡毒于侵暴屠燒,而編民于死者十九。便移居華亭,住在鶯湖之西,辟室若干楹,方疏四啟,晝夜長(zhǎng)明,如洞天狀。有石焉嶄然而獻(xiàn)秀,有木焉郁然而交陰。蓋不待馭冷風(fēng)度弱水而坐致‘方壺’之勝,因揭二字以名之。尤其是甲第連云,膏腴接壤,所欲既足而無(wú)求于外,日坐‘方壺’中,或觴或弈。又,傳說(shuō)有座仙山名‘方壺’,而宋子正不擇地而有其樂(lè),則非‘方壺’而‘方壺’也?梢(jiàn)他多年正是過(guò)著一種隱居生活。

  • 相關(guān)推薦

【山坡羊·道情原文譯文解析】相關(guān)文章:

《山坡羊·道情》原文及譯文解析08-25

《山坡羊·道情》原文及譯文07-19

宋方壺《山坡羊道情》的原文及閱讀答案04-25

《明史》原文及譯文解析09-26

《南史》原文及譯文解析05-02

《宋史》原文及譯文解析09-27

《宋史》的原文及譯文解析09-27

《陳子昂別傳》的原文及譯文解析09-26

賈琮的原文及譯文解析09-27

徐州市| 江安县| 孟州市| 新乐市| 紫云| 洮南市| 衡阳市| 元氏县| 扬中市| 武鸣县| 维西| 汾阳市| 泰和县| 延津县| 久治县| 大城县| 额尔古纳市| 商城县| 雅安市| 峨边| 耿马| 班玛县| 大埔县| 什邡市| 庆阳市| 西贡区| 区。| 陇川县| 华容县| 会同县| 黄山市| 安平县| 安龙县| 东安县| 称多县| 旌德县| 视频| 巫溪县| 金坛市| 会泽县| 安陆市|