国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

屈原《九章·橘頌》全文翻譯賞析

2021-04-16 古籍

  《九章·橘頌》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)偉大詩(shī)人屈原的作品。這是中國(guó)第一首文人詠物詩(shī)。此詩(shī)前半部分緣情詠物,以描寫(xiě)為主;后半部分緣物抒情,以抒情為主。兩部分各有側(cè)重,而又互相勾連,融為一體。詩(shī)人用擬人的手法塑造了橘樹(shù)的美好形象,從各個(gè)側(cè)面描繪和歌頌橘樹(shù),借以表達(dá)自己追求美好品質(zhì)和理想的堅(jiān)定意志。

  九章·橘頌

  后皇嘉樹(shù),橘?gòu)品猗拧?/p>

  受命不遷,生南國(guó)兮⑵。

  深固難徙,更壹志兮⑶。

  綠葉素榮,紛其可喜兮⑷。

  曾枝剡棘,圓果摶兮⑸。

  青黃雜糅,文章?tīng)兮⑹。

  精色內(nèi)白,類(lèi)任道兮⑺。

  紛缊宜修,姱而不丑兮⑻。

  嗟爾幼志,有以異兮⑼。

  獨(dú)立不遷,豈不可喜兮。

  深固難徙,廓其無(wú)求兮⑽。

  蘇世獨(dú)立,橫而不流兮⑾。

  閉心自慎,不終失過(guò)兮⑿。

  秉德無(wú)私,參天地兮⒀。

  原歲并謝,與長(zhǎng)友兮⒁。

  淑離不淫,梗其有理兮⒂。

  年歲雖少,可師長(zhǎng)兮⒃。

  行比伯夷,置以為像兮⒄。

  注釋

 、藕蠡剩杭春笸痢⒒侍,指地和天。橘?gòu)品猓哼m宜南方水土。徠,通“來(lái)”。服,習(xí)慣。這兩句是指美好的橘樹(shù)只適宜生長(zhǎng)在楚國(guó)的大地。

 、剖苊菏芴斓刂,即稟性、天性。

 、且贾荆褐鞠?qū)R。壹,?zhuān)一。這兩句是說(shuō)橘樹(shù)扎根南方,一心一意。

  ⑷素榮:白色花。

 、稍Γ悍敝ΑX撸▂ǎn)棘:尖利的刺。摶(tuán):通“團(tuán)”,圓圓的;又一說(shuō),同圜(huán),環(huán)繞,楚地方言。

 、饰恼拢夯y色彩。爛:斑斕,明亮。

 、司乎r明的皮色。類(lèi)任道兮:就像抱著大道一樣。類(lèi),像。任,抱。

  ⑻紛缊宜修:長(zhǎng)得繁茂,修飾得體。姱(ku。好篮谩

 、袜担嘿潎@詞。

  ⑽廓:胸懷開(kāi)闊。

 、咸K世獨(dú)立:獨(dú)立于世,保持清醒。蘇,蘇醒,指的是對(duì)濁世有所覺(jué)悟。橫而不流:橫立水中,不隨波逐流。

  ⑿閉心:安靜下來(lái),戒懼警惕。失過(guò):即“過(guò)失”。

  ⒀秉德:保持好品德。

 、以笟q并謝:誓同生死。歲,年歲。謝,死。

  ⒂淑離:美麗而善良自守。離,通“麗”。梗:正直。

 、钥蓭熼L(zhǎng):可以為人師表。

  ⒄像:榜樣。[2-3]

  譯文

  橘啊,你這天地間的佳樹(shù),生下來(lái)就適應(yīng)當(dāng)?shù)氐乃痢?/p>

  你的品質(zhì)堅(jiān)貞不變,生長(zhǎng)在江南的國(guó)度啊。

  根深蒂固難以遷移,那是由于你專(zhuān)一的意志啊。

  綠葉襯著白花,繁茂得讓人歡喜啊。

  枝兒層層,刺兒鋒利,圓滿(mǎn)的果實(shí)啊。

  青中閃黃,黃里帶青,色彩多么絢麗啊。

  外觀(guān)精美內(nèi)心潔凈,類(lèi)似有道德的君子啊。

  長(zhǎng)得繁茂又美觀(guān),婀娜多姿毫無(wú)瑕疵啊。

  啊,你幼年的志向,就與眾不同啊。

  獨(dú)立特行永不改變,怎不使人敬重啊。

  堅(jiān)定不移的品質(zhì),你心胸開(kāi)闊無(wú)所私求啊。

  你遠(yuǎn)離世俗獨(dú)來(lái)獨(dú)往,敢于橫渡而不隨波逐流啊。

  小心謹(jǐn)慎從不輕率,自始至終不犯過(guò)失啊。

  遵守道德毫無(wú)私心,真可與天地相比啊。

  愿在萬(wàn)物凋零的季節(jié),我與你結(jié)成知己啊。

  內(nèi)善外美而不放蕩,多么正直而富有文理啊。

  你的年紀(jì)雖然不大,卻可作人們的良師啊。

  品行好比古代的伯夷,種在這里作我為人的榜樣啊。

  鑒賞

  南國(guó)多橘,楚地更可以稱(chēng)之為橘樹(shù)的故鄉(xiāng)了!稘h書(shū)》盛稱(chēng)“江陵千樹(shù)橘”,可見(jiàn)早在漢代以前,楚地江陵即已以產(chǎn)橘而聞名遐邇。不過(guò)橘樹(shù)的習(xí)性也奇:只有生長(zhǎng)于南土,才能結(jié)出甘美的果實(shí),倘要將它遷徙北地,就只能得到又苦又澀的枳實(shí)了!蛾套哟呵铩匪洝伴偕茨蟿t為橘,生于淮北則為枳”,說(shuō)的就是這種情況。這可算是一大缺憾,但在深深熱愛(ài)故國(guó)鄉(xiāng)土的屈原看來(lái),這種“受命不遷,生南國(guó)兮”的秉性,正可與自己矢志不渝的愛(ài)國(guó)情志相通。所以在他遭讒被疏、賦閑郢都期間,即以南國(guó)的橘樹(shù)作為砥礪志節(jié)的榜樣,深情地寫(xiě)下了這首詠物名作《九章·橘頌》。

  《九章·橘頌》從體制上來(lái)看,基本是四言的,所寫(xiě)的物象限于一種,寫(xiě)作路徑略近于《詩(shī)經(jīng)》,可能是屈原早期的作品。這首詩(shī)可分兩節(jié),第一節(jié)重在描述橘樹(shù)俊逸動(dòng)人的外美。開(kāi)筆“后皇嘉樹(shù),橘?gòu)品狻钡热渚筒煌岔懀阂粯?shù)堅(jiān)挺的'綠橘,突然升立在廣袤的天地之間,它深深扎根于“南國(guó)”之土,任憑什么力量也無(wú)法使之遷徙。那凌空而立的意氣,“受命不遷”的堅(jiān)毅神采,頓令讀者升起無(wú)限敬意。橘樹(shù)是可敬的,同時(shí)又俊美可親。詩(shī)人接著以精工的筆致,勾勒它充滿(mǎn)生機(jī)的紛披“綠葉”,暈染它雪花般蓬勃開(kāi)放的“素榮”;它的層層枝葉間雖也長(zhǎng)有“剡棘”,但那只是為了防范外來(lái)的侵害;它所貢獻(xiàn)給世人的,卻有“精色內(nèi)白”,光采照人的無(wú)數(shù)“圓果”。屈原筆下的南國(guó)之橘,正是如此“紛緼宜修”,如此堪托大任。這節(jié)雖以描繪為主,但從字里行間,人們卻可強(qiáng)烈地感受到,詩(shī)人對(duì)祖國(guó)“嘉樹(shù)”的一派自豪、贊美之情。

  橘樹(shù)之美好,不僅在于外在形態(tài),更在于它的內(nèi)在精神。此詩(shī)第二節(jié),即從對(duì)橘樹(shù)的外美描繪,轉(zhuǎn)入對(duì)它內(nèi)在精神的熱情謳歌。屈原在《離騷》中,曾以“羌無(wú)實(shí)而容長(zhǎng)”(外表好看,卻無(wú)美好的內(nèi)質(zhì)),表達(dá)過(guò)對(duì)“蘭”、“椒”(喻指執(zhí)掌朝政的讒佞之臣)等輩“委其美而從俗”的鄙棄。橘樹(shù)卻不是如此。它年歲雖少,即已抱定了“獨(dú)立不遷”的堅(jiān)定志向;它長(zhǎng)成以后,更是“橫而不流”、“淑離不淫”,表現(xiàn)出梗然堅(jiān)挺的高風(fēng)亮節(jié);縱然面臨百花“并謝”的歲暮,它也依然郁郁蔥蔥,決不肯向凜寒屈服。詩(shī)中的“愿歲并謝,與長(zhǎng)友兮”一句,乃是溝通“物我”的神來(lái)之筆:它在頌橘中突然攬入詩(shī)人自己,并愿與橘樹(shù)長(zhǎng)相為友,面對(duì)嚴(yán)峻的歲月,這便頓使傲霜斗雪的橘樹(shù)形象,與遭讒被廢、不改操守的屈原自己疊印在了一起。而后思接千載,以“行比伯夷,置以為像兮”收結(jié),全詩(shī)境界就一下得到了升華——在兩位古今志士的遙相輝映中,前文所贊美的橘樹(shù)精神,便全都流轉(zhuǎn)、匯聚,成了身處逆境、不改操守的偉大志士精神之象征,而高高映印在歷史天幕之上。

  從現(xiàn)世所能見(jiàn)到的詩(shī)作看,《橘頌》堪稱(chēng)中國(guó)詩(shī)歌史上的第一首詠物詩(shī)。屈原巧妙地抓住橘樹(shù)的生態(tài)和習(xí)性,運(yùn)用類(lèi)比聯(lián)想,將它與人的精神、品格聯(lián)系起來(lái),給予熱烈的贊美。借物抒志,以物寫(xiě)人,既溝通物我,又融匯古今,由此造出了清人林云銘所贊揚(yáng)的“看來(lái)兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘,但見(jiàn)(屈)原與橘分不得是一是二,彼此互映,有鏡花水月之妙”(《楚辭燈》)的奇特境界。從此以后,南國(guó)之橘便蘊(yùn)含了志士仁人“獨(dú)立不遷”、熱愛(ài)祖國(guó)的豐富文化內(nèi)涵,而永遠(yuǎn)為人們所歌詠和效法了。這一獨(dú)特的貢獻(xiàn),僅屬于屈原,所以宋劉辰翁又稱(chēng)屈原為千古“詠物之祖”。

【屈原《九章·橘頌》全文翻譯賞析】相關(guān)文章:

屈原橘頌原文及翻譯03-21

橘頌屈原原文及翻譯03-24

屈原《九章·橘頌》詩(shī)歌鑒賞12-28

橘頌原文翻譯及賞析02-11

屈原全文注釋翻譯及原著賞析11-23

橘頌原文及翻譯04-25

《九章·橘頌》原文以及譯文02-21

詩(shī)經(jīng)·頌·魯頌的注釋翻譯及其全文賞析11-12

屈原《離騷》全文及翻譯09-11

榕江县| 额敏县| 四会市| 呼玛县| 竹溪县| 苗栗市| 稷山县| 永修县| 黄平县| 潞西市| 阳原县| 宁德市| 江陵县| 兰溪市| 吉首市| 平乐县| 祥云县| 南召县| 乳山市| 襄樊市| 兰西县| 礼泉县| 中卫市| 元朗区| 敦煌市| 堆龙德庆县| 大荔县| 会泽县| 苍溪县| 郎溪县| 怀来县| 神农架林区| 根河市| 双柏县| 桓台县| 大名县| 黑水县| 牙克石市| 永寿县| 屏南县| 达日县|