国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

永遇樂翻譯及賞析

2021-06-15 古籍

  永遇樂 〔南宋〕李清照

  落日镕金,暮云合璧,人在何處。染柳煙濃。吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無風(fēng)雨。來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。

  中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚。如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去。不如向、簾兒底下,聽人笑語。

  【詞語注釋】

 、俾淙杖劢穑郝淙盏念伾孟笕刍狞S金。

  ②合璧:象璧玉一樣合成一塊。

 、鄞得返言梗褐傅炎哟党觥睹坊洹非脑沟穆曇簟

 、艽蔚冢航又D(zhuǎn)眼。

 、葜兄荩哼@里指北宋汴京。

 、奕澹褐冈(jié)。

  ⑦鋪翠冠兒:飾有翠羽的女式帽子。

 、嗄斫鹧┝涸(jié)女子頭上的裝飾。

 、岽貛В簥y扮之意。

  【詞意概略】

  這首詞通過南渡前后過元宵節(jié)兩種情景的對(duì)比,抒寫離亂之后,愁苦寂寞的情懷。上片從眼前景物抒寫心境。下片從今昔對(duì)比中抒發(fā)國破家亡的感慨,表達(dá)沉痛悲苦的心情。全詞情景交融,跌宕有致。由今而昔,又由昔而今,形成今昔盛衰的鮮明對(duì)比。感情深沉、真摯。語言于樸素中見清新,平淡中見工致。

  【古人集評(píng)】

  張端義《貴耳集》:易安居士李氏,趙明誠之妻!督鹗洝芬喙P削其間。南渡以

  來,常懷京、洛舊事,晚年賦元宵《永遇樂》詞云:“落日熔金,暮云合璧!币炎怨ぶ隆V劣凇叭玖鵁熭p,吹梅笛怨,春意知幾許?”氣象更好。后段云“于今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去!苯砸詫こUZ度入音律。煉句精巧則易,平淡入調(diào)者難。

  王士禎《花草蒙拾》:張南湖論詞派有二:一曰婉約,一曰豪放。仆謂婉約以易安為宗,豪放惟幼安稱首,皆吾濟(jì)南人,難乎為繼矣!劉辰翁《須溪詞》《永遇樂·璧月初晴》小序:“余自辛亥上元誦李易安《永遇樂》,為之涕下。今三年矣,每聞此詞,輒不自堪,遂依其聲,又托易安自喻,雖辭情不及,而悲苦過之!

  李調(diào)元《雨村詞話》:易安在宋諸媛中,自卓然一家,不在秦七、黃九之下。詞無

  一首不工,其煉處可奪夢(mèng)窗之席,其麗處直參片玉班,蓋不徒俯視巾幗,直欲壓倒須眉。

  【作品賞析】

  《永遇樂》是李清照晚年避難江南時(shí)的作品,寫她在一次元宵節(jié)時(shí)的感受。李清照是宋代一位杰出的女作家(本刊第一期對(duì)她的生平有過簡(jiǎn)要的介紹),她的早年生活比較安定舒適,作品也多寫婚后的生活,尤其是同她丈夫趙明誠短期分離時(shí)的“離愁別苦”,這些作品感情真摯,形式優(yōu)美,風(fēng)格清新,語言自然,有較高的藝術(shù)成就。內(nèi)容則大都局限在個(gè)人感情的小圈子里,缺乏深厚的社會(huì)內(nèi)容。到她四十四歲時(shí),金兵入侵,宋室南渡,她同趙明誠一起倉皇南逃,不久明誠因病逝世,她便只得只身流亡,既遭到國破家亡之痛,又身受顛沛流離之苦。這就使得她后期的作品滲透了深沉的故國之思。這種感情,在詩文中表達(dá)得比較直率,如《上樞密韓公、工部尚書胡公》中的“子孫南渡今幾年,飄流遂與流人伍。欲將血淚寄山河,去灑青州一抔土”;又如《打馬賦》的“亂辭”中的“佛貍定見卯年死,貴賤紛紛尚流徙,滿眼驊騮及啥,時(shí)危安得真致此”等等。而在詞中則表達(dá)得比較含蓄委婉!队烙鰳贰繁闶瞧渲蓄H負(fù)盛名的一首。

  詞的上片寫元宵佳節(jié)寓居異鄉(xiāng)的悲涼心情,著重對(duì)比客觀現(xiàn)實(shí)的歡快和她主觀心情的凄涼。起始二句“落日熔金,暮云合璧”,寫晚晴,正是度節(jié)日的好天氣,意境開闊,色彩絢麗。緊接“人在何處”四字,點(diǎn)出自己的處境:飄泊異鄉(xiāng),無家可歸,同吉日良辰形成鮮明對(duì)照。(這里的“人”,有的評(píng)論者認(rèn)為指李清照所懷念的親人,從文意上看,似不如指作者自己為好。)前三句寫當(dāng)時(shí)的天氣,次三句寫當(dāng)時(shí)的季節(jié),“染柳煙濃,吹梅笛怨”,點(diǎn)出時(shí)令是初春。上句從視覺著眼,寫早春時(shí)節(jié)初生細(xì)柳被淡煙籠罩。下句從聽覺落筆,通過笛聲傳來的哀怨曲調(diào),聯(lián)想到“砌下落梅如雪亂”的初春景色。四處充滿春意,景色宜人,但在詞人看來,畢竟“春意知幾許”,還遠(yuǎn)不是很濃郁的。雖是“元宵佳節(jié)”,“融和天氣”,可是這些年來國事的變化,身世的坎坷,使得女詞人產(chǎn)生了“物是人非”、“好景不!敝小K栽凇叭诤吞鞖狻敝,立即指出“次第豈無風(fēng)雨”的可能,在淡淡的春意中又摻進(jìn)了濃濃的隱憂。以上三小節(jié)結(jié)構(gòu)相類,都是兩個(gè)四字句,是實(shí)寫,寫客觀景色的宜人,緊接著一個(gè)問句,反襯出主觀的不同感受。歸結(jié)到本篇的主題:身逢佳節(jié),天氣雖好,卻無心賞玩。因此,雖然有“酒朋詩侶”用“香車寶馬”來邀請(qǐng)她去觀燈賞月,也只好婉言辭謝了。表面上的理由是怕碰上“風(fēng)雨”,實(shí)際是國難當(dāng)前,早已失去了賞燈玩月的心情。如果是在太平盛世的當(dāng)年,情況就大不相同了。這樣,詩人很自然地轉(zhuǎn)到當(dāng)年汴京歡度節(jié)日的回憶上來。

  詞的下片著重用作者南渡前在汴京過元宵佳節(jié)的歡樂心情,來同當(dāng)前的凄涼景象作對(duì)比!爸兄荨敝副彼味汲倾昃,即今河南省開封市;“三五”,指正月十五日,即元宵節(jié)。當(dāng)時(shí)宋王朝為了點(diǎn)綴太平,在元宵節(jié)極盡鋪張之能事。據(jù)《大宋宣和遺事》記載,“從臘月初一直點(diǎn)燈到正月十六日”,真是“家家燈火,處處管弦”.其中提到宣和六年正月十四日夜的景象:“京師民有似云浪,盡頭上帶著玉梅、雪柳、鬧蛾兒,直到鰲山看燈。”孟元老《東京夢(mèng)華錄》“正月十六日”條也有類似的記載。這首詞里的“鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚”,寫的正是作者當(dāng)年同“閨門”女伴,心情愉快,盛裝出游的情景。全是寫實(shí),并非虛構(gòu)?墒牵镁安怀,金兵入侵,自己只落得飄流異地。如今人老了,憔悴了,白發(fā)蓬亂,雖又值佳節(jié),又哪還有心思出外游賞呢?“不如向,簾兒底下,聽人笑語”,更反襯出詞人傷感孤凄的心境。

  李清照是一個(gè)熱愛生活的人,她的作品中曾經(jīng)寫到過她早年生活中歡樂的一面,如《點(diǎn)絳唇》寫她少女時(shí)代蕩秋千為戲,《如夢(mèng)令》“常記溪亭日暮”寫她泛舟流連忘返,等等。從中可以看到一個(gè)性格爽朗、感情奔放的女性。但是,曾幾何時(shí),夫死之悲,亡國之痛,接踵而至,使得她的心情起了巨大的變化,以至她“試燈無意思,踏雪莫心情”(《臨江仙》)!半p溪春尚好”,她也不愿去泛舟;雖值元宵佳節(jié),又值“融和天氣”,她也無心去觀燈。不僅如此,她還是個(gè)關(guān)心國家大事、力主抗金的愛國志士。而當(dāng)時(shí)的南宋王朝,妥協(xié)投降,茍且偷安,偏居?xùn)|南一隅,一味尋歡作樂。從吳自牧《夢(mèng)粱錄》、周密《武林舊事》等書關(guān)于臨安過元宵節(jié)的描寫,可以看出,“大率仿宣和盛際,愈加精妙”(《武林舊事》:“元夕”條)。林升的`♀臨安邸》一詩:“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休。暖風(fēng)薰得游人醉,直把杭州作汴州!睂懗隽四纤螘r(shí)期統(tǒng)治階級(jí)荒淫逸樂的生活以及廣大人民對(duì)之不滿的情緒。面對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí),我們憂國傷時(shí)的女詩人,又安得而不憤懣、不憂心忡仲呢。因此,那些“酒朋詩侶”駕著“香車寶馬”“來相召”,被她婉言謝絕了;而她躲到簾兒底下聽到的仍然是游人的笑語。這里,在平淡的詞句后面,既有用當(dāng)年汴京繁華來反襯的今昔盛衰之感,又有用當(dāng)前游人笑語來對(duì)比的人我苦樂之別,而在這種反襯對(duì)比之中,滲透著作者深沉的故國之思,賦予了這首詞以深刻的社會(huì)意義。南宋末年愛國詞人劉辰翁讀了這首詞,“為之涕下”,并按照它的調(diào)子填了一首具有強(qiáng)烈愛國情調(diào)的詞,足見李易安的這首詞的感人之深。

  這首詞不僅情感真切動(dòng)人,語言也很質(zhì)樸自然。張端義在《貴耳集》中說:“易安居士,南渡來常懷京洛舊事。晚年賦元宵《永遇樂》詞云:‘落日熔金,暮云合璧',已自工致。至于’染柳煙農(nóng),吹梅笛怨,春意知幾許‘?氣象更好。后疊云:’于今憔悴,風(fēng)鬟霧鬢,怕見夜間出去!砸詫こUZ度入音律。煉句精巧則易,平淡入妙者難。山谷謂以故為新,以俗為雅者,易安先得之矣!睆纳厦娴姆治隹磥恚@個(gè)評(píng)語還是比較切合實(shí)際的。

  吳瞿安(梅)先生在《詞學(xué)通論》中說:“大抵易安諸作,能疏俊而少沈著。即如《永遇樂》元宵詞,人咸謂絕佳;此事感懷京洛,須有沉痛語方佳。詞中如’于今憔悴,風(fēng)鬟霧鬢,怕向花間重去‘,固是佳語,而上下文皆不稱。上云’鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚‘;下云’不如向簾兒底下,聽人笑語‘,皆太質(zhì)率,明者自能辨之!蔽覀冋J(rèn)為,吳氏對(duì)李清照這首詞的評(píng)語是不夠公允的。相反,作者在這首詞的下片中,無論是用當(dāng)年在汴京賞燈過節(jié)來作今昔對(duì)比也好,還是用今天的游人的歡樂來反襯自己的處境也好,都能更好地刻劃出詩人當(dāng)前的凄涼心情。真是語似平淡而實(shí)沉痛已極!苍撐恼罗D(zhuǎn)自[中國語文教學(xué)資源網(wǎng)〕

  【欣賞之二】

  這首詞是李清照晚年流落南方杭州,逢元宵節(jié)時(shí)的感舊之作。據(jù)張端義《貴耳集》卷上記載,李清照“易安居士李氏,趙明誠之妻。《金石錄》亦筆削其間。南渡以來,常懷京、洛舊事,晚年賦元宵《永遇樂》詞,詞云:……”詞中寫了元宵節(jié)的今昔對(duì)照,“懷京洛舊事”,非僅可見自己的孤寂之情,而且可見對(duì)國家命運(yùn)的盛衰之感,據(jù)記載,南宋末的愛國詞人劉辰翁就是誦其詞而深得其今昔之感,依其聲而作的。

  在這首詞中,李清照通過對(duì)中州盛日元宵佳節(jié)熱鬧景象和歡樂生活的回憶,與當(dāng)前節(jié)日悲涼境遇和寂寞心情相對(duì)比,顯示出自己生活環(huán)境的變化,流露出一種飽經(jīng)憂患,今不如昔的感受以及對(duì)故國和故人的懷念之情。

  這首詞的藝術(shù)特色與李清照的滄桑之感相對(duì)應(yīng),詞中運(yùn)用了對(duì)比的手法。上闋主要描寫了今日元宵佳節(jié),雖然是天氣融和,但李清照心情凄苦,多年以來顛沛流離的境遇和深重的國破家亡的憂愁風(fēng)雨,豈有陪伴朋友去觀燈賞景的游興呢?

  在上闋中,李清照先寫元宵之日的入暮景色,夕陽之霞光猶如熔金之狀,暮云彌漫,猶如壁玉相合,“落日熔金,暮云合壁”二句預(yù)示著一個(gè)可以盡情觀燈的元宵之夜,但“人在何處?”一問,使憂患余生,漂泊他鄉(xiāng)之感頓生,形成了景色與心情的強(qiáng)烈反差。接著“染柳煙濃,吹梅笛怨”二句可見早春已經(jīng)降臨,可“春意知幾許?”一問,則又見暮年孤寂的心境中,實(shí)在是春意無多!“元宵佳節(jié),融和天氣”二句,明說天氣之好,可是“次第豈無風(fēng)雨?”則非僅在對(duì)比中擔(dān)心風(fēng)云突變,甚至隱寓世事難測(cè)了!跋嗾佟倍帧跋嘀x”,熱鬧之中自甘寂寞。

  在這首詞的藝術(shù)特色中,下闋是更加明顯的對(duì)照。下闋主要描寫了回憶北宋汴京元宵佳節(jié)的盛況。婦女們戴上鑲著翡翠的帽兒,插著用金錢捻絲所制的迎春雪柳,精心打扮,結(jié)伴觀燈,甚是熱鬧。最后又寫現(xiàn)實(shí):而今國事日非,自己已是垂暮之年,更無心梳洗打扮,懶得去燈前月下觀賞游玩。

  在下闋中,李清照描寫自己在汴京盛時(shí),自己是有身份的女子,“閨門多暇”而喜應(yīng)景,但是如今地位卻一落千丈,雖然仍然是富家內(nèi)眷“香車寶馬”的相召,有“酒朋詩侶”的相邀,但“簾兒底下,聽人笑語”,自非昔日的貴邸深院,丈夫去世多年,潦倒不堪,難免深感凄涼而無雅興了。以上種種對(duì)比,使李清照的凄涼愁怨顯得更加具體可感。

  這首詞通過強(qiáng)烈而鮮明的對(duì)比,將李清照半世飄零、身老他鄉(xiāng)的滿腹辛酸,以及對(duì)故國淪亡的哀傷和沉痛悲戚的感情,表現(xiàn)得曲折婉轉(zhuǎn)、回腸蕩氣。因此南宋末年的劉辰翁在《永遇樂》詞序中云:“余自乙亥上元誦李易安《永遇樂》,為之涕下。今三年矣,每聞此詞,輒不自堪!庇纱丝梢姡嗽~的影響之大,感人之深矣。

  宋詞詠節(jié)序之作,多為應(yīng)時(shí)應(yīng)景。而李清照的這首詞卻以真情實(shí)感,哀樂衷其性,慮嘆與乎情,此詞雖然低沉了些,但表達(dá)卻極其“真實(shí)”.這首詞的語言也不是盡力去織繡,開頭的對(duì)句可見工致,“染柳煙濃,吹梅笛怨”二句,頗有氣象,而“次第豈無風(fēng)雨”、“記得偏重三五”、“簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚”、“怕見夜間出去”等句,“如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢”直至結(jié)尾數(shù)句,不避方言俗語,如敘家常,平淡卻入律,通俗非庸陋,這在宋詞中是別具一格的,這也是李清照寫這首詞的成功之處。

  下面我就用沈謙《填詞雜說》中對(duì)李清照的一句評(píng)價(jià)來結(jié)束我這篇淺析文字:“男中李后主,女中李易安,極是當(dāng)行本色!

【永遇樂翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《永遇樂》的翻譯及賞析06-18

《永遇樂》原文,翻譯及賞析08-31

永遇樂明月如霜翻譯賞析02-14

永遇樂·落日熔金原文翻譯及賞析03-26

永遇樂·落日熔金原文及翻譯賞析05-14

永遇樂·投老空山原文翻譯及賞析04-27

永遇樂落日熔金原文與翻譯及賞析08-03

李清照《永遇樂》全詞賞析及注釋翻譯08-04

永遇樂·落日熔金原文、翻譯及賞析01-07

牡丹江市| 友谊县| 郑州市| 蚌埠市| 鄂托克前旗| 郧西县| 九江县| 罗平县| 北宁市| 溆浦县| 辰溪县| 马鞍山市| 洪江市| 姚安县| 河曲县| 田东县| 呼玛县| 济宁市| 临朐县| 海城市| 微山县| 汤阴县| 四子王旗| 嵊泗县| 洛浦县| 合水县| 惠东县| 姚安县| 潞西市| 芷江| 镇雄县| 定安县| 石渠县| 鱼台县| 东乡| 额济纳旗| 广西| 永寿县| 县级市| 偃师市| 青冈县|