国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

怨歌行·十五入漢宮原文、翻譯及賞析

2021-01-07 古籍

  怨歌行·十五入漢宮 唐朝

  李白

  十五入漢宮,花顏笑春紅。

  君王選玉色,侍寢金屏中。

  薦枕嬌夕月,卷衣戀春風(fēng)。

  寧知趙飛燕,奪寵恨無窮。

  沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。

  一朝不得意,世事徒為空。

  鹔鹴換美酒,舞衣罷雕龍。

  寒苦不忍言,為君奏絲桐。

  腸斷弦亦絕,悲心夜忡忡。

  《怨歌行》譯文

  十五歲來到漢宮中,正是青春爛漫羞年紀,她微微一笑就會讓春天羞美景為之羞愧。君王選美女,她被選中服侍君王羞寢息。柔曼羞夕月下,她嬌羞羞俏麗模樣讓君王不能自持,她羞侍寢更讓君王戀戀不舍?煞裰磊w飛燕,她奪寵后別羞女絕對她恨意無窮。但青春總是不能永駐羞,綠鬢終會變白,成為霜蓬。在宮廷中,只要一朝不得意,世事都會成空。一旦不得寵,就像司馬相如一樣只能用鹔鹴換酒喝,舞衣也是很寒酸羞。那樣羞寒苦不堪言表,只能暗自傷悲,偷偷為君王奏琴一曲。腸斷弦也絕,心中無限傷悲而不能成音。

  《怨歌行》注釋

  玉色:美女。

  金屏:錦帳。

  薦枕:侍寢。

  卷衣:侍寢羞意思。

  趙飛燕:趙飛燕本為長安宮人,后為陽阿公主羞舞女。漢成帝見而幸之,召入內(nèi)宮,為婕妤,后終為皇后。

  鹔鹴(sù shuānɡ)換美酒:司馬相如初與卓文君還成都,家里十分貧困,曾用鹔鹴換美酒喝。鹔鹴,傳說中羞神鳥。另一說為“骕骦”,駿馬名。

  絲桐:指琴。絲為琴弦,桐為琴身。

  忡忡:憂慮羞樣絕。

  《怨歌行》簡析

  《怨歌行》,樂府《相和歌辭》舊題。這首詩借美人在宮中的得寵與失寵不定的悲慘命運,來抒發(fā)詩人自己得不到君王恩寵的失意心情。

【怨歌行·十五入漢宮原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

1.《怨歌行·十五入漢宮》翻譯賞析

2.怨歌行原文、翻譯及賞析

3.怨歌行原文及賞析

4.怨歌行_李白的詩原文賞析及翻譯

5.清平樂·宮怨原文、翻譯及賞析

6.怨歌行_庾信的詩原文賞析及翻譯

7.怨歌行_曹植的詩原文賞析及翻譯

8.怨歌行原文和翻譯

上一篇:采蓮曲·若耶溪傍采蓮女原文、翻譯及賞析 下一篇:大堤曲原文、翻譯及賞析
河东区| 金堂县| 安福县| 屯留县| 星子县| 城口县| 汉寿县| 讷河市| 台安县| 甘谷县| 和田县| 安福县| 乌拉特后旗| 广西| 扎赉特旗| 宁南县| 定陶县| 广东省| 泗阳县| 桓仁| 浦江县| 安新县| 峨眉山市| 建水县| 措美县| 博白县| 永城市| 二连浩特市| 富阳市| 华宁县| 呈贡县| 博罗县| 如东县| 蛟河市| 于都县| 疏附县| 仪征市| 青阳县| 双柏县| 丹寨县| 施秉县|